HAD NOT BEEN APPROVED - перевод на Русском

[hæd nɒt biːn ə'pruːvd]
[hæd nɒt biːn ə'pruːvd]
не были утверждены
were not approved
were not adopted
had not been mandated
to be approved
were not accepted
не был принят
was not adopted
had not been adopted
was not accepted
was not passed
was not taken
was rejected
did not adopt
was never adopted
had not been approved
did not pass
не было одобрено
was not approved
had not been endorsed by
was not adopted
did not approve
не была удовлетворена
was not satisfied
was not granted
was not approved
was rejected
was not met
was dissatisfied
was denied
не был утвержден
was not approved
had not been adopted
was not endorsed
did not approve
to be approved
не была утверждена
was not approved
had not been approved
has not been adopted
had not been endorsed
approval
не было утверждено
was not approved
had not been approved
was not adopted
was never approved

Примеры использования Had not been approved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
expressed concerns related to projects that had not been approved.
выразили обеспокоенность в связи с теми проектами, которые не были утверждены.
communication technology strategic plan had not been approved at the time of the audit.
коммуникационных технологий БАПОР не был утвержден на момент проведения проверки.
advancing proposals that had not been approved by intergovernmental bodies.
продвижения предложений, которые не были утверждены межправительственными органами.
Mr. Medina(Morocco) said that the programme of work had not been approved in a formal meeting of the Committee,
Гн Медина( Марокко) говорит, что программа работы не была одобрена на официальном заседании Комитета,
It was regrettable that the initiative for free access for LDC exports of agricultural goods and textiles had not been approved by the developed countries.
Вызывает сожаление тот факт, что развитые страны не одобрили инициативу по предоставлению свободного доступа для сельскохозяйственных и текстильных товаров, экспортируемых НРС.
Once again, the Committee had been placed in a position where it was obliged to take a decision on a mandate which had not been approved by the General Assembly.
Комитет вновь поставлен в такие условия, когда ему приходится принимать решение по мандату, еще не утвержденному Генеральной Ассамблеей.
noted that the draft law to abolish the death penalty had not been approved yet.
законопроект об отмене смертной казни все еще не одобрен.
The view was further expressed that certain elements of subprogrammes 3 and 4 had not been approved at the intergovernmental level.
Было сказано также, что некоторые элементы подпрограмм 3 и 4 не утверждены на межправительственном уровне.
with concern the use of terminology in the overall orientation and subprogramme 1 that had not been approved by the General Assembly and was not contained in legislative mandates.
и в подпрограмме 1 используется терминология, не утвержденная Генеральной Ассамблеей и не проходящая в решениях директивных органов.
Mr. Elgammal(Egypt) said that the Secretary-General did not have the authority to introduce modifications that had not been approved by the General Assembly in a resolution.
Г-н Эль- Гаммал( Египет) считает, что Генеральный секретарь неправомочен производить изменения, не утвержденные резолюцией Генеральной Ассамблеи.
That recommendation had not been approved by the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
Специальный комитет по операциям по поддержанию мира и Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам не утвердили эту рекомендацию.
At others, although such surveys had been carried out the results had not been approved for implementation.
В других же местах службы такие обследования проведены, однако их результаты не утверждены для применения на практике.
The Committee requested further clarification as to the rationale for the resubmission, within such a short time frame, of a request that had not been approved by the Assembly.
Комитет просил представить дополнительные разъяснения относительно причин повторного представления через такой короткий срок просьбы, которая была отклонена Ассамблеей.
At MONUC, rations standard operating procedures were still in draft and had not been approved.
В МООНДРК типовой порядок действий в отношении пайков попрежнему существует лишь в форме проекта и до сих пор не утвержден.
Lastly, the United States delegation wished to point out that section 9 of the budget contained provisions for activities which had not been approved.
И наконец, делегация Соединенных Штатов Америки хотела бы отметить, что раздел 9 предлагаемого бюджета содержит ассигнования на мероприятия, которые получили одобрения.
The company noted that the domestic sale price in 2015 had not been approved yet.
Компания отметила, что цены реализации на внутренний рынок на 2015 год еще не утверждены окончательно.
United Nations system organizations"(A/60/582), with an estimated saving of $4 million, had not been approved, making it impossible to say what, if any, effect the JIU recommendations had produced.
предполагающие экономию 4 млн. долл. США, не были утверждены, и сказать, какой результат имели рекомендации ОИГ, невозможно.
The draft law on the State language had not been approved because a majority of members of Parliament had opposed the idea of allowing the use of minority languages along with Georgian in densely populated areas.
Законопроект о государственном языке не был принят, поскольку большинство депутатов парламента выступает против идеи о допущении использования языков меньшинств наряду с грузинским языком в густонаселенных районах.
Nevertheless, it was noted with concern that some proposals on performance indicators contained in annex IV to the Secretary-General's report related to governance-included elements that had not been approved by the relevant intergovernmental bodies
Вместе с тем делегации с озабоченностью отметили, что некоторые из содержащихся в приложении IV к докладу Генерального секретаря предложений, касающихся показателей деятельности в области управления, включают элементы, которые не были утверждены соответствующими межправительственными органами,
The view was expressed that document A/AC.105/C.2/L.233 reflected the Secretariat's understanding of the deliberations of the ad hoc consultative mechanism and had not been approved by the participating States.
Было высказано мнение, что в доку- менте A/ AC. 105/ C. 2/ L. 233 изложено сложившееся у Секретариата понимание работы специального консультативного механизма, которое не было одобрено государствами, принимавшими участие в этой работе.
Результатов: 86, Время: 0.0901

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский