HAD PROVIDED SUPPORT - перевод на Русском

[hæd prə'vaidid sə'pɔːt]
[hæd prə'vaidid sə'pɔːt]
оказывало помощь
assisted
provided assistance
helped
supported
provided support
предоставили помощь
had provided assistance
provided support
предоставила поддержку
provided support
оказала поддержку
supported
provided assistance
оказывала поддержку
supported
provided assistance

Примеры использования Had provided support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
non-governmental organizations(NGOs) that had provided support.
неправительственным организациям( НПО), которые оказали поддержку.
UNDP, as of December 2012, had provided support to 2,453 female-headed households(66 per cent of the total households supported) to be enrolled in the microfinance
По состоянию на декабрь 2012 года ПРООН оказала поддержку 2453 возглавляемым женщинами домашним хозяйствам( 66 процентов от общего числа получивших помощь домашних хозяйств)
Since the onset of the financial and economic crisis, UNCTAD had provided support to member States to enable them to quantify the impact on their economies,
С самого начала финансово- экономического кризиса ЮНКТАД оказывала поддержку государствам- членам, с тем чтобы помочь им оценить последствия для их экономики,
memorandum of understanding between the Mission and IGAD, as at April 2014, UNMISS had provided support on a cost-recovery basis to the joint technical committee and six monitoring and verification teams.
МОВР в апреле 2014 года МООНЮС на основании принципа возмещения затрат оказала поддержку Совместному техническому комитету и шести группам по наблюдению и контролю.
Safety Section of the Economic Commission for Africa(ECA) had provided support in relation to the installation of a closed-circuit television system
охраны Экономической комиссии для Африки( ЭКА) оказывала поддержку в связи с установкой системы охранного видеонаблюдения
resource assessment had retired, and that Helena Guarin, who had provided support services to the work.
также о переходе гжи Хелены Гуаран, которая оказывала поддержку этой деятельности, на другую работу.
In addition, the GEF had provided support to climate change projects of up to USD 1.6 billion,
Кроме того, ГЭФ оказал поддержку проектам в области изменения климата на сумму в 1, 6 млрд.
BNDES had provided support to 31 institutions, 28 of which were civil society entities,
социального развития оказал поддержку 31 учреждению, из которых 28 были юридическими лицами гражданского общества,
UNIFEM had provided support to the planning and implementation of strategies to develop
ЮНИФЕМ оказал поддержку в планировании и осуществлении стратегий в целях развития
Referring to the work of UNODC, the Officer-in-Charge of the Division for Operations noted that the Office had provided support to Member States through, inter alia,
Касаясь работы ЮНОДК, Исполняющий обязанности директора Отдела операций отметил, что Управление оказывает поддержку государствам- членам в рамках мероприятий,
combat violence against women were handled mainly by non-governmental organizations, which had provided support services for victims
отношении женщин занимаются главным образом неправительственные организации, которые оказывают поддержку жертвам и правонарушителям,
It had provided support for countries in sub-Saharan Africa,
Оно предоставляло поддержку странам Африки к югу от Сахары,
non-governmental organizations which had provided support to the families of the abducted children
неправительственным организациям, которые оказывают поддержку семьям похищенных детей
we did not have the support of the International Monetary Fund, which had provided support until only weeks before the convertibility regime.
расширения и преобразований мы не ощущаем поддержки со стороны МВФ, который предоставил помощь лишь в течение нескольких недель, предшествовавших внедрению режима конвертируемости.
until the present time, the Global Service Centre had provided support to the two entities under the comprehensive operational mission procurement and acquisition support service at no charge.
до настоящего времени Глобальный центр обслуживания бесплатно оказывал поддержку этим двум структурам через службу всесторонней оперативной поддержки закупок для нужд миссий.
prove allegations that the Chadian authorities had provided support to the rebels in Darfur.
подтвердить заявления о том, что власти Чада оказывают поддержку повстанцам в Дарфуре.
UNDCP completed 12 years of alternative development activities in Colombia, which had provided support to 10,000 small farmers
срок деятельности ЮНДКП в области альтернативного развития в Колумбии, в рамках которой была оказана поддержка 10 000 мелких фермеров
the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO) and had provided support for translation of its General History of Africa into Portuguese.
культуры( ЮНЕСКО), и выделило помощь для обеспечения перевода опубликованной ЮНЕСКО Общей истории Африки на португальский язык.
in the Americas and in Europe, and it had provided support for the establishment of regional information centres in Central Asia
Южной Америке и Европе; оно оказывало помощь в создании региональных информационных центров в Центральной Азии
Major areas where UNIDO had provided support to Malawi included the establishment of an industrial research
К основным областям, в которых ЮНИДО оказывает поддержку Малави, относится создание исследовательского
Результатов: 54, Время: 0.0645

Had provided support на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский