HANDCUFF - перевод на Русском

['hændkʌf]
['hændkʌf]
наручники
handcuffs
cuffs
shackles
manacles
bracer
приковать
chain
handcuff
наручников
handcuffs
cuffs
of manacles
наручника
handcuff

Примеры использования Handcuff на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
also a nice handcuff, more the challenge was great
также приятный наручники, более вызов был большой
She was admitted to the hospital, handcuffed by one wrist to a female prison officer, and the handcuff was removed when she was in early stage of labour.
Она поступила в больницу будучи скована наручниками с надзирателем- женщиной, и наручники были сняты в момент начала родов.
I drag austen out into the jungle, handcuff myself to her, then tell her i was gassed just like she was.
Я утащу Остен в джунгли, пристегнусь к ней наручниками, потом расскажу, что меня усыпили газом как и ее.
In 2003, 91 per cent of the cases of handcuff use occurred only during transportation to prevent escape.
В 2003 году 91% случаев применения наручников приходится только на период перевозки для предотвращения побега.
glass she serves us, and then measure her wrist for handcuff size.
снимаем ее отпечатки пальцев с бокала и измеряем наручниками размер ее запястьев.
my gun and play with my handcuff.
лязгу оружия и играм с наручниками.
Ministry of Health instructed not to shackle or handcuff convicted person.
внутренних дел и здравоохранения о неприменении к осужденным кандалов или наручников.
people tend not to check if one of the handcuff links is made of polystyrene.
заложник в наручниках, но люди не стремятся проверить, если одна из частей наручника делается из полистрола.
get back in the truck… and handcuff yourself to the steering wheel.
садись в машину и привяжи себя наручниками к рулю.
Don't--don't-- do not mention anything to dad, though'cause he will probably, like, handcuff him to the couch Or say something stupid.
Не говори ничего отцу, потому что он, возможно, прикует его к кушетке, или скажет что-нибудь глупое.
some guy's gonna come into your office and handcuff himself to a pipe.
будет заявляться какой-нибудь парень и приковывать себя к трубе.
However, these handcuff bruises are far too profound for her to have done them herself.
Однако, синяки от наручников слишком глубоки, она не смогла бы нанести их сама себе.
I could handcuff you right now and bring the dollhouse to my door.
Я мог бы надеть наручники на тебя прямо сейчас, и весь Доллхаус рухнет к моим ногам.
He says that you and he used to play little handcuff games, and that… you like to be dominated.
Он сказал, что ты и он использовали в играх наручники, и что… тебе нравится доминировать.
I saw on his body handcuff marks and bruises on his right arm
я видел на его теле следы от наручников, синяки на правой руке
Which means the arresting officer can handcuff them and transport'em back down to the precinct.
Что значит, что офицер может надеть на них наручники и привезти их в участок.
All you do is drive around, confiscate beer from teenagers and occasionally handcuff a drunk woman in a sexy costume.
Разъезжаешь себе, забираешь пиво у подростков и иногда задерживаешь пьяных женщин в сексуальных костюмах.
How do you expect us to succeed when you handcuff us with these idiotic rules protecting Angel?
Как… как вы ожидаете, что мы преуспеем когда вы сковываете нас этими идиотскими правилами, защищающими Ангела?
He wouldn't have been there if he didn't swallow one of my handcuff keys.
Он бы туда не попал, если бы не проглотил один из моих ключей от наручников.
states among other things that"the examination revealed handcuff marks on both wrists.
сказано:" При обследовании были обнаружены следы от наручников на запястьях обеих рук.
Результатов: 58, Время: 0.0821

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский