HAS ALREADY BEEN IMPLEMENTED - перевод на Русском

[hæz ɔːl'redi biːn 'implimentid]
[hæz ɔːl'redi biːn 'implimentid]
уже выполнена
has already been implemented
has already been achieved
has already been performed
has been completed
has already been carried out
has been done
was done
has been implemented
уже осуществляется
is already
is already being implemented
is already taking place
was already underway
already undertaken
already under way
was already being carried out
has been
уже выполняется
is already being implemented
is already
has already been implemented
is already running
уже внедрена
has already been implemented
has already been introduced
has been implemented
уже реализована
already implemented
have been implemented
уже осуществлена
has already been implemented
has been implemented
is already being implemented
уже введен
has already been introduced
has already been implemented
уже был реализован
has already been implemented

Примеры использования Has already been implemented на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the two recommendations with the target completion date of 4th quarter 2012 has already been implemented.
Одна из двух рекомендаций с целевым сроком в IV квартале 2012 года уже выполнена.
The Department of Peacekeeping Operations noted that the aforementioned recommendation has already been implemented, as the revised concept of operations for the United Nations police is near finalization para. 82.
Департамент операций по поддержанию мира отметил, что вышеуказанная рекомендация уже выполняется, поскольку уже почти завершен пересмотр концепции действий полиции Организации Объединенных Наций пункт 82.
Although the Protocol has yet to be ratified by Indonesia, in practice it has already been implemented under Article 8 of Law No. 15/2003 on Combating Terrorism.
Хотя Протокол еще не был ратифицирован Индонезией, на практике он уже осуществляется согласно статье 8 Закона№ 15/ 2003 о борьбе с терроризмом.
The recommendation that the Department of Field Support provide governing bodies with a consolidated study on air resources has already been implemented.
Рекомендация о том, чтобы Департамент полевой поддержки подготовил для руководящих органов сводное исследование по вопросам воздушных ресурсов, уже выполнена.
This recommendation has already been implemented and will continue to be implemented owing to its ongoing nature.
Эта рекомендация уже выполняется и будет выполняться в дальнейшем, поскольку носит постоянный характер.
It works in an experimental mode in 2015-2016 school year and has already been implemented in 41 schools.
Она работает в экспериментальном режиме с 2015- 2016 учебного года и уже внедрена в 41 школе Казахстана.
Slovenia accepts this recommendation; it has already been implemented in the Criminal Code,
Словения принимает эту рекомендацию; она уже реализована в Уголовном кодексе
The Department of Peacekeeping Operations noted that the aforementioned recommendation has already been implemented, as the revised concept of operations for the United Nations police is near finalization.
Департамент операций по поддержанию мира отметил, что вышеуказанная рекомендация уже выполняется, поскольку уже почти завершен пересмотр концепции действий полиции Организации Объединенных Наций.
the four duty stations, and the system has already been implemented at the United Nations Office at Nairobi.
в настоящее время система уже внедрена в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби.
Slovenia accepts the recommendation in the sense that it has already been implemented in general action plans for the prevention of trafficking in human beings
Словения принимает данную рекомендацию в том смысле, что она уже осуществлена в рамках общего плана действий по предотвращению торговли людьми
too, has already been implemented in a number of Länder.
задержанных полицией, уже реализована в ряде земель.
The tenth school year has already been implemented in Jordan and Lebanon
Десятый год обучения уже введен в Иордании и Ливане,
This recommendation has already been implemented, in part at least, in the Statute of the International Criminal Court.
Эта рекомендация- по крайней мере частично- уже осуществлена в статуте Международного уголовного суда.
down-to-earth approach that has already been implemented by HARTING in various initial applications.
реалистичный подход, который уже был реализован компанией HARTING в различных областях применения.
The ZeroFlow method has already been implemented in several industrial plants in Poland,
Метод ZeroFlow уже был реализован несколькими промышленными предприятиями в Польше,
which is being implemented and in some measure has already been implemented, addresses these areas annex II.
который осуществляется и в определенной степени уже выполнен, эти задачи учитываются приложение II.
It is possible that your desired trading functionality has already been implemented in our universal trading platforms,
Возможно нужный Вам торговый функционал уже реализован в наших универсальных торговых платформах,
A number of investment projects in the country and has already been implemented by companies operating successfully.
Ряд инвестиционных проектов в республике уже реализован и созданные предприятия успешно работают.
The framework has already been implemented through specific projects in Afghanistan, Eritrea, Sierra Leone,
Положения рамочной программы уже осуществляются в рамках реализации конкретных проектов в Афганистане,
In practice, the process of decentralization and transferring competences in culture from the central to the local level, in compliance with the relevant legislation, has already been implemented.
В реальной жизни согласно соответствующему законодательству уже реализуется процесс децентрализации и передачи полномочий в области культуры с центрального на местный уровень.
Результатов: 67, Время: 0.0777

Has already been implemented на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский