Примеры использования Has already indicated на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Consequently, UNDP proposes to provide assistance on a case-by-case basis until the formulation of the new country programme which the Government has already indicated should focus essentially on poverty alleviation.
As the independent expert has already indicated, such a definition of extreme poverty could refer to a combination of those suffering from income poverty,
As the Chairman has already indicated, this year it was decided to consolidate four reports into a single report,
unless either State has already indicated that it will not agree to the transfer.
As the United Nations High Commissioner for Refugees has already indicated, the recognized Uzbek refugees as well as the asylumseekers in Kyrgyzstan urgently need to be relocated to a third country,
ICRC has already indicated that no such threshold exists in humanitarian law:
As the Court has already indicated(see paragraphs 33 et seq. above),
The Secretariat of the Commission on Sustainable Development has already indicated that the regional commissions are expected to provide similar regional inputs to CSD-18 as were provided to the previous sessions, involving the following preparations.
The Secretariat of the Commission on Sustainable Development(CSD) has already indicated that the regional commissions are expected to provide similar regional inputs to CSD16 as were provided to the twelfth
As the Bureau of the Committee has already indicated to the President, a special effort has been made at this session to try to offer a more rational presentation of the reports of the First Committee.
As our Government has already indicated, to bring States to justice would raise the most serious difficulties
As the Chairman of the Movement of Non-Aligned Countries has already indicated, draft resolution A/C.1/50/L.46/Rev.1 enjoys the support of all the members of the Movement,
In this regard, it should be noted that this Court has already indicated that the principle of universal jurisdiction is a mechanism for international cooperation in combating certain activities which are repudiated by the international community and that it coexists with, but does not supersede,
As the President of the International Tribunal for Yugoslavia has already indicated in his letter to the Security Council on 21 May 2004(S/2004/420), the actions taken
While the International Law Commission has already indicated in the commentary to the draft articles that the discretionary right of a State to exercise diplomatic protection should be understood in the context of draft article 19(Recommended practice), the Republic of El Salvador ishas been included at the end of the text under"Miscellaneous provisions", as if it were of lesser importance.">
The Secretary-General wishes to note that the Government of Iraq has already indicated its readiness to provide such indemnification in favour of the United Nations as well as to waive the right to any and all actions against the United Nations, its representatives
In most cases, the Department had already indicated the corrective actions it was prepared to take.
As I have already indicated, peacekeeping has become a multifaceted activity.
We have already indicated the problems which derive from the reference to subsection 1.1.3.6.
We have already indicated our stand on this issue in previous draft resolutions.