HAS ALSO AFFECTED - перевод на Русском

[hæz 'ɔːlsəʊ ə'fektid]
[hæz 'ɔːlsəʊ ə'fektid]
также сказывается
also affects
also has an impact
also has an effect
also influences
also has implications
also has a bearing
также негативно сказывается
also affects
also has a negative impact
also has a negative effect
has also negatively impacted
также затронул
also raised
also addressed
also touched
also referred
also affected
также повлияла
has also affected
has also influenced
also impacted
также отражается
is also reflected
also affects
also has implications
также сказалось
also affected
also had an impact
затронула также
also raised
has also affected
also touched
also addressed

Примеры использования Has also affected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The political crisis has also affected health services,
Политический кризис также сказался на деятельности системы здравоохранения,
It has also affected the tourism sectors in neighbouring countries,
Оно также негативно сказалось на туризме в соседних странах,
The financial crisis of the United Nations has also affected the production of documentation,
Финансовый кризис, в котором оказалась Организация Объединенных Наций, также сказался и на подготовке документации,
That has also affected the food-based safety nets of the Cuban Government, which are instrumental to household food security, as the Secretary-General stated in his report.
Это также затронуло основанные на обеспечении продовольствием сети социальной защиты кубинского правительства, которые способствуют обеспечению продовольственной безопасности семей, как отметил Генеральный секретарь в своем докладе.
The current situation of strife has also affected the psychological well-being of students who suffered from sharply increased stress levels,
Нынешнее нестабильное положение сказалось также на психологическом настроении учащихся, у которых резко повысился уровень нагрузки
It has also affected the endeavours of both parties to reach an agreement on the final status core issues, including the Road Map and the Annapolis understandings.
Они также сказываются на усилиях обеих сторон по достижению согласия относительно ключевых вопросов об окончательном статусе, включая<< дорожную карту>> и аннаполисские договоренности.
The magnitude of this price increase has also affected the activities of organizations engaged in humanitarian assistance,
Столь серьезный рост цен повлиял также на деятельность организаций, занимающихся оказанием гуманитарной помощи,
The economic embargo has also affected the delivery of services to Cuba's growing elderly population.
Экономическое эмбарго негативно сказалось также на системах оказания услуг пожилым людям на Кубе, число которых растет.
Moreover, we have incurred unexpected expenses to support communications in Donbass, which has also affected the financial results.
Кроме того, мы понесли непредусмотренные затраты, связанные с поддержанием связи на Донбассе, что также повлияло на финансовый результат.
The spread of the Lofa war has also affected rubber production,
Распространение военных действий, ведущихся в графстве Лоффа, также повлияло на производство каучука,
It has also affected product categories typically purchased by enterprises
Он охватывает также различные виды продукции, чаще всего закупаемой предприятиями
The embargo has also affected Cuba's interactions with the World Intellectual Property Organization in Geneva.
Блокада также негативно затронула отношения Кубы с Всемирной организацией интеллектуальной собственности со штаб-квартирой в Женеве.
economic transformation has also affected housing and the development of the housing market.
экономические преобразования также оказывают влияние на жилищный сектор и развитие рынка жилья.
Besides the competition, the saturation of the mobile market has also affected the growth of the subscriber base- mobile penetration reached 168%, close to a maximum level, Kcell said.
Помимо конкуренции, насыщение рынка мобильной связи также влияет на рост числа абонентов- проникновение мобильной связи достигло 168%, сообщает Kcell.
Similarly, the change from smallholder agricultural production for local consumption to large agribusiness has also affected the situation.
Аналогичным образом, изменение ситуации и переход от мелкого производства для удовлетворения местных потребностей к крупному агропромышленному производству также влияют на существующее положение.
The deterioration of the security situation along the border of Chad and the Sudan has also affected the capacity of the humanitarian community to assist refugees and internally displaced persons
Ухудшение ситуации в плане безопасности на границе между Чадом и Суданом также негативно сказывается на возможностях гуманитарных организаций в плане оказания помощи беженцам
The worldwide downswing has also affected the southern parts of the country as well as other rapidly growing areas that are most dependent on exports and on the development of the sector of information technology.
Мировой спад также затронул южные районы страны, равно как и другие быстро развивающиеся области, которые в наибольшей степени зависят от экспорта и развития сектора информационных технологий.
Technology has also affected some of the customary or traditional methods of controlling women,
Технология также повлияла на некоторые обычные или традиционные методы контроля над женщинами,
although the financial and economic world crisis of recent years has also affected young people from the so-called"first world.
отмечавшийся в последние годы всемирный финансово- экономический кризис также затронул молодежь из так называемого" первого мира.
Primary health care reforms across the Region followed by privati- zation of gynaecological health care has increased client costs for services in many places and has also affected the number of providers in certain places.
Реформы первичной медикосанитарной помощи, проведенные в странах региона, и последовавшая за ними приватизация медицинского обслуживания в сфере гинекологии во многих случаях увеличила стоимость услуг для клиентов и в некоторых местах также повлияла на количество поставщиков подобных услуг.
Результатов: 58, Время: 0.0731

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский