HAS ALSO PROPOSED - перевод на Русском

[hæz 'ɔːlsəʊ prə'pəʊzd]
[hæz 'ɔːlsəʊ prə'pəʊzd]
также предложила
also invited
also suggested
also proposed
also offered
also requested
also encouraged
further suggested
also asked
further proposed
further invited
также предлагалось
it was also suggested
also invited
also requested
it was also proposed
were also encouraged
were also asked
were also offered
also asked
also called
it was further suggested
также предложил
also invited
also proposed
also suggested
also requested
also offered
also encouraged
further invited
further proposed
further suggested
also asked
также предложило
also proposed
also suggested
also invited
has also offered
also requested
также предлагает
also offers
also proposes
also invites
also suggests
also encourages
further suggests
also provides
further proposed
also requests
further invites

Примеры использования Has also proposed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Secretary-General has also proposed the conversion of all 22 gratis legal assistant positions to temporary posts at the P-2 level.
Генеральный секретарь предложил также преобразовать все 22 должности помощников по правовым вопросам, заполняемые безвозмездно предоставляемым персоналом, во временные должности класса С- 2.
Since then, it has also proposed to put in place measures to improve transparency
С тех пор оно предложило также ввести меры по повышению транспарентности
UNFPA has also proposed conversion of 15 posts of operations managers from national to international posts.
ЮНФПА предложил также преобразовать 15 должностей руководителей операций из должностей национальных сотрудников в должности международных сотрудников.
The Commission has also proposed to prohibit the transport of heavy grades of oil in single-hulled tankers bound for
Комиссия предложила также запретить перевозку тяжелых сортов нефти в однокорпусных танкерах,
The Council has also proposed the creation of a global business council in partnership with the United Nations.
Совет предложил также создать в партнерстве с Организацией Объединенных Наций глобальный совет по вопросам предпринимательской деятельности.
The general comment has also proposed ways to implement
В этом замечании общего порядка предлагаются также пути осуществления
MICIVIH has also proposed to the Ministry of Justice urgent measures to deal with the acute backlog of criminal cases in Port-au-Prince.
МГМГ предложила также министерству юстиции принять срочные меры для преодоления огромного отставания в работе по рассмотрению уголовных дел в Порт-о-Пренсе.
My President has also proposed establishing an international legal framework for the worldwide information space in order to enforce the global culture for cybersecurity
Наш президент предложил также создать международные правовые рамки для общемирового информационного пространства в целях укрепления глобальной культуры кибербезопасности,
It has also proposed a Directive on a common framework for electronic signatures COM(1998)297/2.
Она предложила также директиву по общей рамочной основе для электронных подписей COM( 1998) 297/ 2.
Russia has also proposed to assess the impact of reforms in the financial system on the economic situation in the respective countries.
Россия также предлагала провести оценку влияния реформ в финансовой системе на экономическую ситуацию в соответствующих странах.
The President has also proposed a general amnesty to separatists who elect to surrender their weapons,
Президент предложил также всеобщую амнистию для тех сепаратистов, которые решат сложить оружие,
The ICSC secretariat has also proposed to the Commission that the additional flat rate may be adjusted on the same date
Секретариат КМГС предложил также Комиссии производить корректировку дополнительной единообразной ставки в тот же день и на ту же процентную величину,
The Secretary-General has also proposed a number of reassignments of posts for 2011/12,
Генеральный секретарь предложил также перепрофилировать ряд должностей на 2011/ 12 год,
Further, the Tasmanian Commissioner for Children has also proposed a model for the establishment of an Official Visitor's Scheme in out of home care scenarios.
Кроме того, Уполномоченный Тасмании по проблемам детей в числе сценариев внедомашнего воспитания детей предложил также модель, предусматривающую введение системы" официальных посетителей.
It is important to point out that the Clean Technology Fund/Investment Plan for Kazakhstan has also proposed the installation of the automated building level substations.
Важно отметить, что Фондом эколгически чистых технологий/ Планом инвестиций Казахстана также предложен монтаж автоматизированных подстанций на уровне зданий.
The Secretary-General has also proposed two sessions a year for the next biennium A/52/6(Sect. 2), para. 2.128(a)(viii) b.
Генеральный секретарь предложил также проводить в следующем двухгодичном периоде две сессии в год A/ 52/ 6( Sect 2), пункт 2. 128a( viii) b.
The Department has also proposed an international seminar on promoting export-oriented SMEs in CIS countries to be held in Moscow.
Департамент также предложил провести международный семинар по вопросам стимулирования ориентированных на экспорт мелких и средних предприятий в странах СНГ будет проведен в Москве.
The Law Commission has also proposed the outlawing of polygamy as an institution of marriage, alongside other practices
Комиссия по правовым вопросам также предложила запретить полигамию как институт брака наряду с другими традициями,
Korea has also proposed the establishment of a registry of nationally appropriate mitigation actions of developing countries at the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change, with a view
Корея также предложила создать регистр национальных мер защиты развивающихся стран по смягчению последний изменения климата в Секретариате Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций,
Our President has also proposed developing an international legal instrument on a single world currency
Президент нашей страны также предложил разработать международно-правовой документ о введении единой мировой денежной единицы
Результатов: 84, Время: 0.1027

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский