HAS ALSO STRESSED - перевод на Русском

[hæz 'ɔːlsəʊ strest]
[hæz 'ɔːlsəʊ strest]
также подчеркнул
also stressed
also emphasized
also underlined
also highlighted
also underscored
also pointed out
also noted
further stressed
further emphasized
also emphasised
также подчеркнула
also stressed
also emphasized
also highlighted
also underlined
also underscored
also pointed out
further emphasized
also noted
also emphasised
also reiterated
также подчеркивает
also stresses
also emphasizes
also underlines
also highlights
also underscores
also points out
further stresses
also emphasises
also reiterates
further emphasizes
также подчеркивал
also stressed
also emphasized
also underlined
has also underscored
has also pointed out

Примеры использования Has also stressed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In his reports relating to the reform agenda, the Secretary-General has also stressed the need for streamlining
В своих докладах о программе реформы Генеральный секретарь также подчеркивал необходимость рационализации
The Assembly has also stressed that such projects are an integral part of mission planning
Ассамблея также подчеркнула, что такие проекты являются составной частью процесса планирования
Jordan has also stressed the importance of redoubling international efforts to provide the countries of the region with the latest technology
Иордания также подчеркивает важное значение активизации международных усилий по предоставлению странам региона самых последних технологий
the Committee has also stressed, in its general recommendation No. 24,
Комитет также подчеркнул в своей общей рекомендации№ 24, что государствам следует предпринимать
He has also stressed that the expansion, modernization
Он также подчеркивал, что расширение, модернизация
The Commission has also stressed that the international community as a whole should hold Governments responsible for the use of coercive measures
Комиссия также подчеркнула, что международному сообществу в целом следует возлагать ответственность за применение принудительных мер
Pakistan has also stressed the need to fill the gaps in international law on the issue of religious intolerance.
цивилизаций Пакистан также подчеркивает необходимость в заполнении пробелов в международном праве по проблеме религиозной нетерпимости.
The Council of the League has also stressed that all measures adopted by Israel to change the geographic
Совет Лиги также подчеркнул, что все меры, принятые Израилем для изменения географического
This mandate has also stressed that the ratification without reservations to all relevant human rights instruments, their incorporation into the domestic legal, judicial and administrative order, and the adoption of measures for their implementation are
Специальный докладчик также подчеркивал, что обязательными предварительными условиями соблюдения государствами стандарта должной распредительности являются ратификация без оговорок всех соответствующих документов в области прав человека,
The Advisory Committee has also stressed that indicators of achievement and performance measures should
Консультативный комитет также подчеркнул, что необходимо продолжать совершенствование показателей достижения результатов
He has also stressed that tomorrow will also be held a meeting in Moscow on the socio-economic development of South Ossetia, which will bring
Он также подчеркнул, что в завтра же в Москве пройдет совещание по вопросам социально-экономического развития Южной Осетии, в котором примут участие руководители Минздрава,
It has also stressed that it has consistently pursued a clear foreign policy based on respect for the sovereignty,
Оно также подчеркивало, что оно последовательно осуществляет четкую международную политику, основанную на уважении суверенитета,
UNHCR has also stressed the importance of inter-agency approaches
УВКБ также подчеркивало важность применения межучрежденческих подходов
The Government of Afghanistan has also stressed the need for prompt adoption of procedures to regulate
Правительство Афганистана также подчеркнуло необходимость скорейшего утверждения процедур регулирования
On the mobility issue, the High Commissioner has also stressed that the improvement of the geographic diversity will be balanced by"due regard for the expectations of deserving
В связи с вопросом о мобильности Верховный комиссар подчеркнула также, что улучшение географического разнообразия будет балансироваться" с должным учетом ожиданий заслуженных
2002 and 2003 has also stressed the need for examining the issues relating to graduation.
КПР в своих докладах за 2001, 2002 и 2003 годы также подчеркивали необходимость изучения вопросов, связанных с исключением из перечня.
Research undertaken in South Africa by Sekhonyane and Louw has also stressed the importance of looking beyond justice system effectiveness,
В контексте исследования, проведенного Секхоньяне и Лоувом в Южной Африке, было также подчеркнуто, что важно обращать внимание не только на эффективность судебной системы,
The competent authority has also stressed to all banks and licensed exchange bureaus that they must take heed of all that is issued by the relevant authorities
Компетентный орган также указал всем банкам и лицензированным обменным бюро, что они обязаны неослабно следить за всем, что издают соответствующие органы,
The Board has also stressed that the shortage of time
Комиссия также подчеркнула, что" дефицит времени
The Working Group has also stressed the need for partnerships with United Nations agencies and multilateral financial institutions,
Рабочая группа также подчеркнула необходимость налаживания партнерских связей с учреждениями системы Организации Объединенных Наций
Результатов: 65, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский