Примеры использования
Has been endorsed
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The development plan has been endorsed by the authorities in Lebanon at the highest level,
Этот план поддержали власти Ливана на самом высоком уровне,
Social protection is one of the four strategic objectives of the decent work agenda of the International Labour Organization, which has been endorsed by the Economic and Social Council.
Социальная защита является одной из четырех стратегических целей Повестки дня Международной организации труда в области обеспечения достойной работы, которая была поддержана Экономическим и Социальным Советом.
As a result, the Geneva Declaration has been endorsed by 102 countries from all regions of the world.
В результате этого Женевскую декларацию поддержали 102 страны из всех регионов мира.
It is aligned with the Strategic Plan for the Development of Haiti and has been endorsed by the Government.
Она была разработана в увязке со стратегическим планом развития Гаити и утверждена правительством.
The Permanent Mission of Jordan has the honour to further inform that the candidature of Jordan has been endorsed by the Asia-Pacific States.
Постоянное представительство Иордании имеет честь дополнительно сообщить, что кандидатура Иордании была утверждена государствами Азии и Тихого океана.
This process has been endorsed both by the Executive Committee at its fifty-second session
Этот процесс получил одобрение как Исполнительного комитета на его пятьдесят второй сессии,
The International Engineering Fair has been endorsed by the Ministry of Trade
Проведение Международной выставки техники поддержали министерство торговли
The NEPAD sustainable city programme, developed with the support of the United Nations Human Settlements Programme(UN-Habitat), has been endorsed by the Implementation Committee of NEPAD.
Программа НЕПАД по устойчивому развитию городов, разработанная при поддержке Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( ООН- Хабитат), была утверждена Имплементационным комитетом НЕПАД.
More recently it has been endorsed by the 1997 European Convention on Nationality
Относительно недавно он был подтвержден в Европейской конвенции о гражданстве 1997 года,
the Secretariat was informed by the Chairman of the Group of Eastern European States that the candidature of Mr. Morozov has been endorsed by that Group.
Секретариат был информирован Председателем Группы государств Восточной Европы о том, что кандидатура гна Морозова была утверждена этой Группой.
submitted its candidature for a non-permanent seat on the Security Council, which has been endorsed by the African Group.
выдвинула свою кандидатуру на место непостоянного члена в Совете Безопасности, что было поддержано Группой африканских стран.
In early July of 2013 the Draft Law has been endorsed at the Government session
В начале июля 2013 года проект Закона был одобрен на заседании Правительства
The call for the"era of application" has been endorsed by the Senior Management Group, the Secretary-General and the Security Council.
Призыв приступить к" этапу практических мер" был поддержан Группой старших руководителей, Генеральным секретарем и Советом Безопасности.
I am satisfied that the solution that we have found with the groups has been endorsed by the Fifth Committee.
Я удовлетворен тем, что решение, которое мы нашли вместе с группами, было утверждено Пятым комитетом.
the East Timor Catholic Church leader, and has been endorsed by Portugal, which presented it to the United Nations Secretary-General.
главы Восточнотиморской католической церкви, и был поддержан Португалией, которая представила его Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
The full report has been endorsed by all Partnership members
Окончательный доклад был утвержден всеми членами Партнерства,
A similar well substantiated initiative was presented a year ago by the Tribunal's President and has been endorsed by a number of Governments,
Год назад аналогичная и вполне обоснованная инициатива была представлена Председателю Трибунала и поддержана рядом правительств,
The Permanent Mission of Australia to the United Nations has the further honour to advise that Dr. Dutton's candidature has been endorsed by the Government of Canada
Постоянное представительство Австралии при Организации Объединенных Наций имеет также честь сообщить, что кандидатура дра Даттона поддержана правительством Канады
The Action Plan has benefited from a thorough consultation process and has been endorsed by members of the PARIS21 partnership and other key development partners.
Этот План действий был подготовлен в результате проведения обстоятельных консультаций и утвержден членами партнерства ПАРИЖ- 21и других ключевых партнеров по процессу развития.
This call has been endorsed by the Ad Hoc Committee of the Organization of African Unity on Southern Africa.
Этот призыв получил поддержку Специального комитета Организации африканского единства по югу Африки.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文