HAS BEEN SPENT - перевод на Русском

[hæz biːn spent]
[hæz biːn spent]
было израсходовано
was spent
was expended
expenditures
was used
was utilized
had been expended
had spent
was disbursed
was allocated
had been incurred
было затрачено
was spent
has been spent
was used
were expended
a cost
have been invested
has taken
were utilized
потрачены
spent
used
expended
wasted
было проведено
was held
was conducted
was carried out
had been carried out
was undertaken
took place
was organized
was convened
was taken
was performed
расходуется
is spent
is consumed
is used
goes
is expended
expenditure
была израсходована
was spent
was used
was expended
expenditures
was incurred
was utilized
was allocated
были израсходованы
was spent
were expended
were incurred
were used
were consumed
was disbursed
had been exhausted
was utilized

Примеры использования Has been spent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the International Tribunal for the Former Yugoslavia, for example, some $10 million has been spent against a budget of $39 million for other staff costs.
Например, в Международном трибунале по бывшей Югославии по этой статье было затрачено 10 млн. долл. США, тогда как в бюджет заложена сумма в 39 млн. долл. США.
In addition, $2.1 million has been spent on"investigations at sea" and"resource evaluation
Помимо этого 2, 1 млн. долл. США было израсходовано на<< исследования в море>>
every dime I have made on criminals like Paul Wyatt has been spent to build and operate this place.
деньги, полученные от преступников, вроде Пола Уайата, потрачены на строительство и содержание этого места.
Nearly half of the amount has been spent on fostering public acceptance of people who have recovered
Около половины этой суммы было затрачено на обеспечение большего признания обществом тех людей,
A total of US$ 4.8 billion has been spent in support of environmental protection,
За это время на цели защиты окружающей среды, содействия рациональному использованию природных ресурсов и преодоления последствий стихийных бедствий было израсходовано в общей сложности 4,
Over the years, the majority of GEF resources allocated to climate change mitigation has been spent on OP5 and OP6 see table 1.
В течение уже многих лет основная доля ресурсов ГЭФ, выделяемых на деятельность по предотвращению изменения климата, расходуется на ОП5 и ОП6 см. таблицу 1.
Much time has been spent to develop a verification mechanism which would both deter violations
Было затрачено немало времени для разработки механизма проверки, который позволял бы как сдерживать возможные нарушения,
more than NOK 1 billion(approximately $150 million) has been spent on projects to improve nuclear security and safety in this area.
улучшению ядерной безопасности и сохранности ядерного материала в этом районе было израсходовано свыше 1 млрд. норвежских крон приблизительно 150 млн. долл. США.
more than 50% of resources earmarked in the section"National Defense" has been spent on the procurement and development of weapons since 2013.
начиная с 2013 года, на закупки и разработку вооружений расходуется более 50% средств, выделяемых по статье« Национальная оборона».
A significant part of resources has been spent on long-term oriented activities,
Значительная часть ресурсов была израсходована на мероприятия долгосрочного плана,
A considerable amount of time has been spent in clarifying positions instead of moving towards convergences.
Много времени было затрачено на прояснение позиций, а не на работу по их сближению.
an amount of $17 million has been spent of the $39.2 million approved.
2 млн. долл. США было израсходовано 17 млн. долл. США.
Please indicate how much of this sum has been spent to date and what the features of this development activity are..
Просьба указать, какая часть суммы была израсходована по настоящее время и каков характер этих мер по развитию.
Indeed, the philanthropic contract stipulates that the beneficiary must provide documents on how the money has been spent.
Ведь контракт о филантропии предусматривает, что бенефициар обязан предоставить документы о том, как были израсходованы деньги.
Over $43.3 million has been spent on multiagency joint programmes during the biennium 2010-2011,
В двухгодичном периоде 2010- 2011 годов свыше 43, 3 млн. долл. США было затрачено на реализацию совместных программ с участием нескольких учреждений,
Over the last five years, US$ 18 billion has been spent on United Nations peacekeeping operations.
За последние пять лет на миротворческие операции Организации Объединенных Наций было израсходовано 18 млрд. долл.
While only a small percentage of the total allotments has been spent so far,
Хотя к настоящему времени была израсходована лишь небольшая часть общего объема выделенных ресурсов,
$16.2 million has been spent or pre-encumbered as at 30 April 2005.
2 млн. долл. США были израсходованы или предварительно зарезервированы.
In Genesis, on which no metaphysical energy has been spent, but only an extraordinary acuteness
В Книге Бытия, на которую не было затрачено метафизической энергии,
COMRA annual reports state that $2.1 million has been spent specifically on the natural variability of baseline programme.
В годовых отчетах КОИОМРО указывается, что конкретно на программу изучения естественной вариативности исходных данных было израсходовано 2, 1 млн. долл. США.
Результатов: 116, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский