ПОТРАЧЕНЫ - перевод на Английском

spent
тратить
расходовать
провести
провожу
расходы
затрачивают
used
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
expended
тратить
расходуют
выделяют
затрачивать
wasted
отходы
тратить
мусор
терять
расточительство
сточных
отработанных
с отходами

Примеры использования Потрачены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Деньги потрачены.
The money has been spent.
Все ресурсы, вложенные в коммерцию- онлайн потрачены зря.
All resources enclosed in commerce online are spent in vain.
Просто еще не потрачены.
It just hasn't been spent.
Все средства, собранные в ходе ярмарок потрачены на зимний лагерь.
All the funds raised at these fairs were invested in this winter camp.
Жаль только, что усилия часто потрачены впустую.
It's a pity their efforts were spent in vain in most cases.
Когда все деньги потрачены♪.
When all the money has been spent♪.
Все деньги будут потрачены на поддержание работы волонтерских курсов по русскому языку для детей мигрантов.
This money will be used to support the work of our volunteer courses of Russian for migrant children.
деньги будут потрачены на выпуск новых устройств,
these funds will be used to launch new devices,
не принесет желаемых результатов, и ресурсы будут потрачены напрасно.
the resources will have been expended in vain.
Кроме того, на первоначальные проекты были потрачены время и средства до того, как было установлено, что они являются невыполнимыми.
Also, time and resources are wasted on the original projects before realizing they are not feasible projects.
Эти средства будут потрачены на проведение зимнего лагеря для детей из коррекционной школы- интерната в феврале 2015 года.
These funds will be used to organize our regular winter camp in February 2015 for children from a correctional school-orphanage.
Особенно если учесть все деньги, которые были потрачены на исследования в университетах,- потраченные для корпоративной стимуляции“ экологов”.
Particularly when taking into account all the money that has been wasted on research at universities; wasted on corporate“green” incentives.
Данные средства будут потрачены на обслуживание и погашение кредитов, полученных ранее Правительством
These funds are to be used to service and repay debt on loans issued by Russia
Все собранные средства будут потрачены на летний лагерь для детей- сирот, который пройдет в июле этого года.
All the raised money will be used for the summer camp for children-orphans that will run in July 2015.
которые были потрачены на покрытие эксплуатационных расходов
which was used to cover management costs,
Средства, сэкономленные на содержании полноценного штата правительственных экспертов, могут быть потрачены на длительные поиски подходящего партнера
Resources saved through not keeping a full-time team of government experts can be used for finding the best partner
эти средства будут потрачены на наш летний лагерь для детей из детских домов.
these funds will be used for our summer camp for children-orphans.
Каким образом потрачены средства, выделенные министерству экономики из бюджета в прошлом году.
The realization of the spending of funds available to the Ministry from last year's budget has been presented as well.
Если потребители сокращают затраты, производители верят, что сбережения будут потрачены позже, поэтому уровень производства остается прежним.
If consumers reduce their spending, producers believe that consumers are saving for additional spending later, so that production remains constant.
Проблема в том, что если проект одобрен, деньги потрачены, и если КСП упрямого клиента не исправляется, похоже, что эффекта не будет.
The problem is that once a project is approved and money is spent, if the CSR of a stubborn client does not get significantly improved, there don't seem to be any repercussions.
Результатов: 319, Время: 0.0514

Потрачены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский