WILL BE SPENT - перевод на Русском

[wil biː spent]
[wil biː spent]
будут потрачены
will be spent
will be used
would be expended
будет израсходовано
will be spent
would be spent
will be used
spent
will be expended
будут направлены
will be directed
will be sent
would be sent
will be aimed
will focus
will be deployed
will be forwarded
will seek
would be deployed
would be forwarded
будут расходоваться
will be spent
would be spent
будет затрачено
will be spent
будет проведена
will be held
would be held
will take place
will be conducted
will be undertaken
will be carried out
would take place
will be convened
would be undertaken
is to be held
будут тратиться
будет выделена
will be allocated
would be allocated
will be highlighted
will be dedicated
will be devoted
will be funded
будет потрачено
will be spent
will be allocated
to spend
будут израсходованы
will be spent
would be spent
will be exhausted
would be exhausted
will be used
are expended
will be expensed
will be consumed
будет израсходована
будет потрачена

Примеры использования Will be spent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Part of the funds will be spent on rewards preparation.
Часть средств уйдет на вознаграждения.
Bundle, which will expire earlier, will be spent first.
Первым будет расходоваться пакет, срок действия которого истечет раньше.
In 2017, 1.69 billion roubles will be spent on cleaning up the Arctic.
На очистку Арктики в 2017 году потратят 1, 69 млрд рублей.
I mean, most of the our time will be spent driving anyways, so.
В смысле, основная часть нашего времени уйдет на переезды, так что.
The FreeBreeze fragrance cartridges will be spent after some time.
Картриджи ароматизатора FreeBreeze спустя некоторое время расходуются.
At least one day during the media trip will be spent outside Riga.
Не менее одного дня тура представители СМИ проведут за пределами Риги.
Actually, this money will be spent for decumulation and won't pay dividends to overall development of science and education.
Фактически, деньги будут потрачены на« проедание» и не принесут ощутимых дивидендов в общей концепции развития науки и образования.
About $9 million will be spent on country office MOSS compliance assessments,
Около 9 млн. долл. США будет израсходовано на оценку соблюдения МОСБ страновыми отделениями,
It means that the funds allocated for advance, will be spent for nothing, and your advertising campaign on the Internet will be ineffective.
А это значит, что средства, выделенные на продвижение, будут потрачены впустую, а ваша рекламная кампания в Интернете окажется неэффективной.
Of the total amount, 55 per cent will be spent on projects in the western Balkans, with Serbia
Из этой общей суммы 55 процентов будет израсходовано на проекты в западной части Балканского полуострова,
These funds will be spent on development activities crucial to the success of the new Palestinian administration, such as income generation,
Эти фонды будут направлены на деятельность по развитию, имеющую решающее значение для успеха новой палестинской администрации,
Another 14 billion euros will be spent in the extension and re-equipment of existing metro, regional and suburban lines.
Еще 14 млрд евро будут потрачены на расширение и переоснащение существующих линий метро.
All the collected funds will be spent on purchasing necessary products for the participants of the project.
Все собранные средства будут направлены на приобретение необходимых продуктов для участников проекта.
It is projected that more than $20 million in local capital alone will be spent to move the project forward.
Предполагается, что на цели осуществления этого проекта будет израсходовано более 20 млн. восточнокарибских долларов, полученных из местных источников.
Most of the pledges are of a long-term nature and will be spent as and when recovery and reconstruction plans are implemented.
Большинство объявленных взносов рассчитано на долгосрочную перспективу и будут расходоваться по мере осуществления планов восстановления и реконструкции.
Profit will be spent on the purchase of Easter gifts for orphans
Полученные от распродажи, будут потрачены на закупку пасхальных подарков для детей- сирот
The money raised from the sale of this catalogue will be spent for installing the monument on the grave of Sergei Fyodorovich Shisko in Baikovoe cemetery.
Деньги, вырученные от продажи этого каталога, будут направлены на установку памятника на могиле Сергея Федоровича Шишко на Байковом кладбище.
Over NZ$100 million will be spent on upgrading existing state homes, and $NZ20 million is
Более 100 млн. новозеландских долларов будет израсходовано на повышение качества существующего государственного жилья,
firstly minutes within the tariff line will be spent, afterwards minutes within the package.
сети за 8420 сум, сначала будут расходоваться минуты по тарифному плану, а потом минуты по пакету.
Donations will be spent to stimulation the most active participants,
Перечисленные деньги будут потрачены на поощрение самых активных участников,
Результатов: 195, Время: 0.1126

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский