HAS CEASED TO EXIST - перевод на Русском

[hæz siːst tə ig'zist]
[hæz siːst tə ig'zist]
прекратило свое существование
has ceased to exist
ceased its existence
перестала существовать
ceased to exist
no longer exists
прекратило существовать
has ceased to exist
больше не существует
no longer exists
doesn't exist anymore
there are no longer
is no more
has ceased to exist
exists no more
is no longer in existence
прекратила свое существование
ceased to exist
is defunct
ceased its existence
прекратил свое существование
ceased to exist
перестало существовать
ceased to exist

Примеры использования Has ceased to exist на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
where the company has ceased to exist and(b) where the company's national State lacks capacity to take action on its behalf.
a когда компания прекращает существовать и b когда государство национальности компании не имеет возможности подать иск от ее имени.
I will not stop until every single vampire in New Orleans has ceased to exist, and I will show no mercy to anyone who dares stand with them.
Я не остановлюсь, пока каждый вампир в Новом Орлеане не прекратит свое существование, и я не пощажу никого, кто посмеет встать на их сторону.
The corporation has ceased to exist according to the law of the State of incorporation for a reason unrelated to the injury; or.
Корпорация прекратила существовать в соответствии с правом государства инкорпорации по причине, не имеющей отношения к причинению вреда; или.
For instance, an official of a State which has ceased to exist can hardly be said to have immunity.
Например, вряд ли можно говорить о том, что у должностного лица переставшего существовать государства есть иммунитет.
adding that Israel already has ceased to exist.
The city has ceased to exist as an urban structure,
Город уже прекратил свое существование как урбанистическая структура,
Reliable evidence that the[signer][subject] has been dissolved or has ceased to exist, if the[signer][subject] is a corporate entity.
Достоверных доказательств ликвидации или прекращения существования[ подписавшегося][ субъекта], если таковым является юридическое лицо.
If the citizens of a State which has ceased to exist are relocated to one State,
Если граждане прекратившего существование государства переселяются в другое государство,
The Permanent Mission of Japan has the further honour to transmit information concerning the Japanese satellite USERS, which has ceased to exist in orbit.
Постоянное представительство Японии также имеет честь препроводить информацию о японском спутнике USERS, который прекратил существование на орбите.
The Permanent Mission of Japan has the further honour to transmit information concerning Japanese satellite 2006-041F, which has ceased to exist in orbit.
Постоянное представительство Японии также имеет честь препроводить информацию о японском спутнике 2006- 041F, который прекратил существование на орбите.
In view of the ambiguity involved(a reserving State that has ceased to exist and a presumed successor that withdraws a reservation that it did not make),
В условиях такой неопределенности( государство, заявившее оговорку, прекратило свое существование, а предполагаемый правопреемник снимает оговорку, которую он не формулировал) к Генеральному секретарю
references to the"former Yugoslavia", a country that has ceased to exist.
как" бывшая Югославия"- страна, которая перестала существовать.
stated‘that the State formerly known as the Socialist Federal Republic of Yugoslavia has ceased to exist', and recalling all other relevant Security Council resolutions.
что" государство, ранее известное как Социалистическая Федеративная Республика Югославия, прекратило свое существование", и ссылаясь на все другие соответствующие резолюции Совета Безопасности.
the State known as the Socialist Federal Republic of Yugoslavia has ceased to exist and has been succeeded by five equal successor States,
известное как Социалистическая Федеративная Республика Югославия, прекратило существовать и вместо него появились пять равноправных государств- преемников, которые были приняты
that"the State formerly known as the Socialist Federal Republic of Yugoslavia has ceased to exist.
что" государство, ранее известное как Социалистическая Федеративная Республика Югославия, прекратило свое существование.
Where demand for a service has ceased to exist, the period of notice from the holder of the authorization provided for in paragraph 1 may be shortened up to one month, according to the holders' application.
В случаях, когда спроса на ту или иную перевозку больше не существует, предусмотренный в пункте 1 период получения уведомления от держателя разрешения может быть сокращен до одного месяца в соответствии с заявкой держателя разрешения.
the Council confirmed with regard to the State formerly known as the Socialist Federal Republic of Yugoslavia"… that that State has ceased to exist.
подтвердил в отношении государства, ранее известного как Социалистическая Федеративная Республика Югославия,"… что это государство прекратило свое существование.
the Security Council again took the position with regard to the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia that"… that State has ceased to exist.
Безопасности вновь изложил свою позицию в отношении бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии, заявив, что"… это государство прекратило свое существование.
The former"Socialist Federal Republic of Yugoslavia" has ceased to exist and the so-called"Federal Republic of Yugoslavia(Serbia and Montenegro)" has yet
Бывшая" Социалистическая Федеративная Республика Югославия" прекратила свое существование, а так называемой" Союзной Республике Югославии( Сербия
Although RUF has ceased to exist as an armed entity,
Хотя ОРФ прекратил свое существование как вооруженное формирование,
Результатов: 86, Время: 0.0797

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский