HAS CONTINUED TO PROVIDE SUPPORT - перевод на Русском

[hæz kən'tinjuːd tə prə'vaid sə'pɔːt]
[hæz kən'tinjuːd tə prə'vaid sə'pɔːt]
продолжает оказывать поддержку
continues to support
maintains its support
remains supportive
continues to provide assistance
ongoing support
продолжала оказывать поддержку
continued to support
provided ongoing support
maintained its support

Примеры использования Has continued to provide support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNECE has continued to provide support for the fundraising endeavours of countries seeking to implement the GGP.
ЕЭК ООН продолжала оказывать поддержку усилиям стран, желающих осуществлять программу ПГА, направленным на мобилизацию необходимых средств.
UNODC has continued to provide support to Member States for them to plan,
ЮНОДК продолжало оказывать поддержку государствам- членам в планировании,
Catherine T. MacArthur Foundation, the Population Division has continued to provide support to the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development,
Катрины Т. Макартур Отдел народонаселения продолжал оказывать поддержку Специальному представителю Генерального секретаря по вопросам международной миграции
In Kyrgyzstan, OHCHR has continued to provide support through trial monitoring to the Government,
В Кыргызстане УВКПЧ продолжало оказывать поддержку правительству, государственным учреждениям
Nations Support Office in Somalia has continued to provide support to the African Union Mission in Somalia, the regional peacekeeping
Отделение Организации Объединенных Наций по поддержке в Сомали продолжало оказывать поддержку Миссии Африканского союза в Сомали,
the Department of Political Affairs, OHCHR has continued to provide support to the human rights components of numerous peace operations by.
УВКПЧ продолжало оказывать поддержку компонентам прав человека в большом числе миссий по поддержанию мира посредством.
Subject to the fulfilment of this primary task, IFOR has continued to provide support to the Organization for Security
При условии выполнения этой первоочередной задачи СВС продолжали оказывать поддержку Организации по безопасности
Subject to the fulfilment of this primary mission, IFOR has continued to provide support to the Office of the High Representative(OHR)
При условии выполнения этой первоочередной задачи СВС продолжали оказывать поддержку Управлению Высокого представителя( УВП)
the secretariat has continued to provide support, advice and training to a number of developing countries with a view to developing
на этом направлении секретариат по-прежнему оказывает поддержку, предоставляет консультативные услуги и обеспечивает подготовку кадров для целого ряда
In keeping with the established spirit of collaboration with the ECCAS secretariat, the Centre has continued to provide support in the design of a legal framework for information management concerning the freedom of movement of citizens of the subregion.
В соответствии с установившимся духом сотрудничества с секретариатом ЭСЦАГ Центр продолжал предоставлять поддержку в разработке правовой базы для управления информацией, касающейся свободы передвижения граждан субрегиона.
WHO has continued to provide support for humanitarian assistance in the health sector, with special emphasis on strengthening the coordination role of the Ministry of Health
ВОЗ продолжала оказывать гуманитарную помощь в секторе здравоохранения с особым упором на укрепление координирующей роли министерства здравоохранения
IFOR has continued to provide support to the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia(UNTAES) throughout the reporting period, through regular,
В течение всего отчетного периода оказывалась постоянная поддержка Временной администрации Организации Объединенных Наций для Восточной Славонии( ВАООНВС),
indicates that in Haiti the United Nations has continued to provide support for the OAS Special Mission for Strengthening Democracy in Haiti,
в Гаити Организация Объединенных Наций по-прежнему предоставляет помощь Специальной миссии ОАГ по укреплению демократии в Гаити
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR) has continued to provide support to the various United Nations human rights mechanisms as they execute their standard-setting and monitoring duties,
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ) продолжает оказывать поддержку различным механизмам Организации Объединенных Наций по правам человека в выполнении их нормотворческих
the United States Aid for International Development(USAID), among others, UNDP has continued to provide support to the Caribbean Disaster Emergency Response Agency, in order to improve disaster response, management and preparedness.
Агентством международного развития Соединенных Штатов( ЮСАИД) продолжала оказывать поддержку Карибскому агентству по обеспечению готовности к стихийным бедствиям в целях совершенствования мер реагирования, мероприятий по ликвидации последствий и повышения готовности к стихийным бедствиям.
BONUCA has continued to provide support and training to the national women's organizations
ОООНПМЦАР продолжало оказывать поддержку и учебную подготовку для национальных женских организаций
UNCTAD has continued to provide support to enhance the participation of developing countries in new
ЮНКТАД попрежнему оказывает содействие в расширении участия развивающихся стран в новых
The United Nations has continued to provide support in the six areas that were highlighted in the report entitled"Palestinian State-building: a decisive period"
Организация Объединенных Наций продолжает оказывать поддержку в шести областях, которые были отмечены в докладе<<
UNOWA has continued to provide support, notably through the ECOWAS Political Affairs Directorate,
ЮНОВА продолжало оказывать поддержку, в частности по линии Управления по политическим вопросам ЭКОВАС,
United Nations country team(UNCT) joint reporting on the status of implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to the 36th session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and has continued to provide support for subsequent UNCT reporting.
подготовившей самый первый совместный доклад о положении с осуществлением Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин для тридцать шестой сессии Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, и продолжала оказывать поддержку подготовке дальнейших докладов СГООН.
Результатов: 50, Время: 0.0827

Has continued to provide support на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский