HAS COOPERATED CLOSELY - перевод на Русском

[hæz kəʊ'ɒpəreitid 'kləʊsli]
[hæz kəʊ'ɒpəreitid 'kləʊsli]
тесно сотрудничает
works closely
cooperates closely
collaborates closely
works in close cooperation
works in close collaboration
closely co-operates
осуществляет тесное сотрудничество
cooperates closely
is collaborating closely
тесно сотрудничала
worked closely
cooperated closely
collaborated closely
worked in close cooperation
close collaboration
worked in close collaboration
тесно сотрудничал
worked closely
cooperated closely
collaborated closely
worked in close collaboration
close cooperation
тесное сотрудничество
close cooperation
close collaboration
to work closely
cooperate closely
close co-operation
strong cooperation
strong collaboration
close partnership

Примеры использования Has cooperated closely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UN-Habitat has cooperated closely with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(UNHCHR) and undertaken several activities
ООНХабитат тесно сотрудничала с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧООН)
pursuance of these activities, the Secretariat has cooperated closely with other international organizations,
при осуществлении этой деятельности секретариат тесно сотрудничал с другими международными организациями,
24 of resolution 2101(2013), has cooperated closely with the Kimberley Process during the course of its mandate and has followed closely
24 резолюции 2101( 2013) Группа тесно сотрудничала с Кимберлийским процессом в течение всего срока действия своего мандата
EULEX has cooperated closely with UNMIK, including on exchange of information
ЕВЛЕКС тесно сотрудничала с МООНК, включая обмен информацией
EULEX has cooperated closely with UNMIK, including on the exchange of information
ЕВЛЕКС тесно сотрудничала с МООНК, в том числе в том, что касается обмена информацией
EULEX has cooperated closely with UNMIK, particularly on the exchange of information
ЕВЛЕКС тесно сотрудничала с МООНК, прежде всего по обмену информацией
Since my last report, the United Nations has cooperated closely with the Afghan Government to strengthen the Joint Coordination and Monitoring Board with the establishment of three Standing Committees,
После представления моего последнего доклада Организация Объединенных Наций тесно сотрудничала с правительством Афганистана в целях укрепления Объединенного совета по координации
The United Nations Population Fund(UNFPA) has cooperated closely with other partners in the United Nations system to make all efforts, under the leadership
Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения( ЮНФПА) осуществлял тесное сотрудничество с другими партнерами в рамках системы Организации Объединенных Наций,
In the high priority disaster relief subprogramme, the Department has cooperated closely with United Nations agencies in providing assistance to Member States throughout the world to support their efforts in coping with the impact of 127 natural/sudden onset disasters and environmental emergencies.
В рамках срочной подпрограммы оказания помощи в связи со стихийными бедствиями Департамент тесно взаимодействовал с учреждениями Организации Объединенных Наций в предоставлении помощи государствам- членам во всем мире в поддержку их усилий по устранению последствий 127 естественных/ внезапных стихийных бедствий и чрезвычайных экологических ситуаций.
while carrying on activities of its own in the area of science and technology, has cooperated closely with the Standing Committee for Science
ИБР в своей деятельности в области науки и техники тесно сотрудничает с Постоянным комитетом по науке
while carrying on activities of its own in the area of science and technology, has cooperated closely with the Standing Committee for Science
ИБР в своей деятельности в области науки и техники тесно сотрудничает с Постоянным комитетом по науке
which have applied to join the Conference, with which my country has cooperated closely on disarmament matters in other forums,
которые подали заявления о принятии в состав Конференции и с которыми моя страна тесно сотрудничает по вопросам разоружения на других форумах,
All agencies, regardless of responsibility, have cooperated closely on intelligence exchange.
Все ведомства, независимо от их обязанностей, тесно сотрудничают между собой в деле обмена разведывательными данными.
Azerbaijan had cooperated closely with UNHCR over the years to address the challenges arising from displacement.
Азербайджан в течение многих лет тесно сотрудничает с УВКБ ООН в решении проблем, встающих в связи с перемещением населения.
In particular, the Secretariat had cooperated closely with the World Bank in preparing the draft chapter contained in document A/CN.9/444/Add.3.
Секретариат тесно сотрудничал, в частности, со Всемирным банком при подготовке проекта главы, содержащегося в документе A/ CN. 9/ 444/ Add. 3.
The police had been involved in a large number of initiatives under the Programme and had cooperated closely with the media in mounting largescale information campaigns.
Полиция привлекается к осуществлению большого числа инициатив в рамках этой Программы и тесно сотрудничает со средствами массовой информации в проведении широкомасштабных информационных кампаний.
Sudan had cooperated closely with the Organization in a joint quest for peace.
Судан тесно сотрудничал с Организацией в общем поиске мира.
Ukraine had cooperated closely with the CSCE High Commissioner on National Minorities,
Украина наладила тесное сотрудничество с Верховным комиссаром СБСЕ по делам национальных меньшинств,
With regard to institutions, she drew attention to the Federation of Ombudsmen, which had cooperated closely with her and with which she intended to conduct joint field missions.
Что касается институтов, то Специальный докладчик обращает внимание на Федерацию омбудсменов, с которой она тесно сотрудничает и намерена осуществить совместные миссии на местах.
and ESCAP have cooperated closely in the preparatory processes for the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development.
ЭСКАТО поддерживали тесное сотрудничество в ходе подготовки к Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию и Международной конференции по финансированию развития.
Результатов: 42, Время: 0.0709

Has cooperated closely на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский