has developed a programmedeveloped the programhas elaborated a programmedrew up a programmehad set up a programmehad established a programmehas designed a programmecreated the programmehas prepared a programme
has developed a programmehas established a programmehas developed a programdesigned a programmehas formulated a programmeelaborated a programmedevised a programmedesigned the program
has developed a programmedeveloped a programhad established a programmehas drawn up a programmedesigned a programmehas created a programmehad formulated a programmehad prepared a programme
разработана программа
programme has been developedprogram has been developedhas drawn up a programmeprogramme has been establisheddesigned a programmeprepared a programmeprogram has been drafted
Примеры использования
Has developed a programme
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The government has developed a programme of training for all senior officers on human rights issues centering mainly on the International Bill of Rights.
Правительство подготовило программу обучения всех старших сотрудников по вопросам прав человека с упором на Международный билль о правах.
The consortium has developed a programme to undertake and encourage a series of collaborative activities which promote
Участники союза разработали программу, направленную на проведение и поощрение ряда совместных мероприятий,
The Danish Ministry of Education, together with the Danish Centre for Human Rights, has developed a programme for human rights education for schools and youth.
министерство образования Дании совместно с Центром по правам человека Дании разработали программу образования в области прав человека для школ и молодежи.
UNITAR has developed a Programme to Support National Councils for Sustainable Development.
по его просьбе ЮНИТАР подготовил программу поддержки национальных советов по вопросам устойчивого развития.
With support from UNDP, the Turkmenistan Women's Union has developed a programme to create self-employment opportunities for rural women.
Союзом женщин Туркменистана при поддержке ПРООН была разработана программа по созданию возможностей для самозанятости женщин, проживающих в сельской местности.
Belarus has developed a programme for transit traffic towards 2005 with an ecological emphasis.
Беларусь разработала программу развития транзитных перевозок до 2005 года с упором на решение экологических проблем.
A dedicated bioterrorism unit was created in June 2004 and has developed a programme to build national
В июне 2004 года было создано специализированное подразделение по биотерроризму и была разработана программа по выстраиванию национального
For example, the Ewing Marion Kauffman Foundation has developed a programme which aims to improve the interaction between novice
Например, Фонд Юинга Мэриона Кауфмана разработал программу, направленную на улучшение взаимодействия между начинающими
UNICEF, in consultation with other actors, has developed a programme of expanded assistance to returns which provides IDPs who have special needs with return packages in the main areas of return in the Democratic Republic of the Congo.
В консультации с другими сторонами ЮНИСЕФ разработал программу комплексной помощи возвращенцам, которая позволяет принимать в интересах ВПЛ с особыми потребностями пакеты мер по оказанию помощи в основных районах возвращения в Демократической Республике Конго.
At the regional level, the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources has developed a programme to enhance cooperation between the Commission
На региональном уровне АНТКОМ разработала программу укрепления сотрудничества между Комиссией и государствами, не являющимися договаривающимися сторонами,
To achieve this, the African Centre for Statistics has developed a programme aimed at revitalizing
В этой связи Африканский статистический центр разработал программу, направленную на активизацию
Its activities are directed only at the public sector and, since 1991, it has developed a programme for the restoration of buildings which form part of the heritage,
Оно занимается лишь объектами государственного сектора и в 1991 году разработало программу восстановления сооружений культурно-исторического значения, на осуществление которой им было затрачено 3 млрд.
Belgium noted that the South African Human Rights Commission has developed a programme of action to combat hate crimes against this category of the population
Бельгия отметила, что Южно-Африканская комиссия по правам человека разработала программу действий по борьбе с преступлениями, совершаемыми на почве
the Supreme Court has developed a programme on access to information aimed at publishing information about decisions adopted by domestic courts
Верховный суд разработал программу обеспечения доступа к информации, направленную на публикацию информации о решениях, принятых национальными судами,
In addition to the recent strengthening of its emergency response capacities, UNHCR has developed a programme of"service packages" which was referred to in its Standing Committee in January 1996.
Наряду с укреплением в последнее время своего потенциала в области реагирования на чрезвычайные ситуации УВКБ разработало программу" Пакеты услуг", которая в январе 1996 года была передана на рассмотрение его Постоянному комитету.
Belgium noted that the South African Human Rights Commission has developed a programme of action to combat hate crimes against this category of the population
Представитель Бельгии отметил, что Южноафриканская комиссия по правам человека разработала программу действий по борьбе с преступлениями, совершаемыми на почве
all forms of racial discrimination from Canadian society, has developed a programme to combat the spread of racial hatred in cooperation with several other NGOs.
всех форм расовой дискриминации в канадском обществе, разработал программу борьбы против распространения идей расовой ненависти, в осуществлении которой наряду с самим этим фондом будет принимать участие и ряд других неправительственных организаций.
Recently, the Government has developed a programme to increase productivity in the coal industry. All traditional practices have
Недавно правительство разработало программу повышения производительности в угольной промышленности за счет использования всех традиционных методов,
of the enterprise concerned, the Republic of Korea has developed a programme for helping a wide range of enterprises to meet the requirements of international markets through cleaner, more efficient, high-quality production.
Республика Корея разработала программу, призванную помогать широкому кругу предприятий обеспечивать соответствие требованиям международных рынков на основе организации более экологически чистого, эффективного и высококачественного производства.
bring this knowledge management capacity closer to the country level, GM has developed a programme to mobilize technical
потенциал управления знаниями мог использоваться на уровне отдельных стран, ГМ разработал программу мобилизации технических
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文