HAS ITS OWN - перевод на Русском

[hæz its əʊn]
[hæz its əʊn]
имеет свои
has its
has its own
maintains its
имеет свой собственный
has its own
enjoys its own
features its own
есть свои
has its
has its own
got my own
eat your
is its
have got my
есть собственный
has its own
has a private
is a private
обладает собственным
has its own
possess their own
имеется свой
has its
действуют свои
has its own
имеет свою
has its
has its own
features its
располагает собственной
обладает собственной
располагает собственными
имеется собственная
обладает собственными
есть собственные
имеется своя

Примеры использования Has its own на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On the territory of the house has its own swimming pool and small garden.
На территории дома есть собственный бассейн и небольшой садик.
Scotland has its own equivalent legislation: the Freedom of Information(Scotland) Act 2002.
В Шотландии имеется собственный законодательный документ- Закон о свободе информации( Шотландия) 2002 года.
Each town has its own unique image.
Каждый город имеет свой собственный неповторимый образ.
each dolphin has its own temperament, character and demeanor.
каждый дельфин обладает собственным темпераментом, характером и манерой общения.
Each city has its own unique traditions.
Каждый город имеет свои неповторимые традиции.
She even has its own"condom", a stinker.
У нее даже есть свои" гондоны", у стервы.
Our clinic has its own fleet of the most powerful foreign equipment.
Наша клиника располагает собственным парком мощнейшей зарубежной аппаратуры.
Each ship has its own crew, giving special opportunities to this
На каждом судне есть собственный экипаж, дающий особые возможности тому
Each room has its own toilets.
Каждый номер имеет свой собственный туалет.
Also the Head of the Republic of Dagestan has its own personal website www. president. e-dag. ru.
Также у Главы Республики Дагестан имеется свой персональный сайт www. president. e- dag. ru.
In every one of them has its own ICARUS a lethal blow.
У всякого из их имеется собственный ICARUS летальный удар.
It has its own technical and physical protection units.
Оно имеет свои технические подразделения и подразделение физической защиты.
See, every plant has its own fingerprint, as specific
Видите ли, каждое растение обладает собственным отпечатком, таким же особым
The beach has its own, special psychological laws.
На пляже действуют свои, особые психологические законы.
America, too, has its own fundamentalists.
У Америки тоже есть свои фундаменталисты.
The building has its own communal pool and laundry facilities.
Здание располагает собственным коммунальным бассейном и прачечной.
The project always has its own booth at trade shows.
У проекта всегда есть собственный стенд на специализированных выставках.
Every room has its own unique style!
Каждый номер имеет свой собственный неповторимый стиль!
Each room has its own accents.
Каждое помещение имеет свои акценты.
The Orea has its own outdoor tennis court.
В отеле Orea имеется собственный открытый теннисный корт.
Результатов: 2997, Время: 0.0915

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский