HAS NO CONTROL - перевод на Русском

[hæz 'nʌmbər kən'trəʊl]
[hæz 'nʌmbər kən'trəʊl]
не контролирует
does not monitor
are not controlled
shall not control
can't control
does not check
no monitoring
не имеет никакого контроля
has no control
не контролируются
are not supervised by
are not monitored
outside the control
не обладает контролем
has no control
does not have control

Примеры использования Has no control на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
appears as a neutral technical intermediary and has no control over transmitted contents.
является нейтральным техническим посредником и не имеет никакого контроля над передаваемыми посредством сети данными и материалами.
Rahul, think about yourself you will be taken advantage of… tonight because your wife has no control.
Рахул, только прикинь, сегодня ночью к тебе будут приставать, потому что твоя жена себя не контролирует.
In particular, the use of hypertext links may lead users to seek information on other websites over which Winoa has no control.
В частности, использование гипертекстовых ссылок может привести пользователей к обращению за информацией на другие веб- сайты, которые компания Winoa не контролирует.
The Greek Cypriot side has no control or any say over Northern Cyprus,
Киприоты- греки не имеют никакого контроля и никакого влияния над Северным Кипром,
Plus, I guarantee she has no control over what's coming in
К тому же, я гарантирую она не контролировала то, что поступает сюда
The Company has no control over the infrastructure of these monopolistic providers,
Компания не имеет контроля над инфраструктурой указанных монопольных поставщиков
We has no control over, and assumes no responsibility for,
Мы не имеем контроля и не несем ответственности за содержание,
The ministry has no control over the factual state of complaints and their resolution in individual medical institutions.
Министерство не располагает контрольными функциями над фактическим порядком рассмотрения жалоб и их разрешения в отдельных медицинских учреждениях.
Since UNDP has no control over its resources in the long term, sustainability of the benefits is often related to
Поскольку в долгосрочном плане ПРООН не имеет контроля над своими ресурсами, устойчивость результатов зачастую связана с устойчивостью самого мероприятия
The dvdisaster project has no control over their publishers, and whether they follow our privacy policy.
Проект dvdisaster не имеет контроля над их издателями, а также над тем, следуют ли они нашей политике конфиденциальности.
All these costs come from standard United Nations cost templates and the Authority has no control over them.
Все эти расходы определяются стандартными ставками, установленными в Организации Объединенных Наций, и от Органа они никак не зависят.
only those over which UNODC has no control and no contingency are included in project budgets.
которые УНП ООН никак не контролирует, и в бюджетах по проектам не были предусмотрены какие-либо чрезвычайные ситуации.
according to the speaker, to ask why the United Nations should financially support an operation over which it has no control.
почему Организация Объединенных Наций должна оказывать финансовую поддержку какойто операции, которую она никак не контролирует.
which GDM FX has no control over.
над которыми GDMFX не имеет контроля.
companies over which Radiovolna has no control.
над которыми Radiovolna не имеет контроля.
FIVES Website contains links to other websites owned by any third party for whom FIVES has no control on the content and where FIVES cannot be held liable.
Веб- сайт FIVES содержит ссылки на другие сайты, принадлежащие третьим лицам, над которыми FIVES не имеет контроля и за чей контент FIVES не несет ответственность.
Mimio has no control over the content or policies of such third-party websites, and we are not responsible for the contents,
Компания Newell Rubbermaid не контролирует содержание или политики таких сторонних веб- сайтов,
Moscow has no control over the situation there, just as it has no control over the influx of millions of migrant workers who arrive from Uzbekistan,
Обстановку там Москва не контролирует, как не контролирует она и поток гастарбайтеров, прибывающих миллионами на российскую территорию из Узбекистана,
IGMI has no control over and does not guarantee the accuracy,
IGMI не имеет никакого контроля и не гарантирует точность, качество, безопасность
Moldovarent has no control over the conduct of hosts,
Компания moldovarent не контролирует поведение владельцев,
Результатов: 92, Время: 0.1

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский