HAS NOT BEEN RECOGNIZED - перевод на Русском

[hæz nɒt biːn 'rekəgnaizd]
[hæz nɒt biːn 'rekəgnaizd]
не признано
is not recognized
to be recognized
no recognition
не признается
is not recognized
does not recognize
failed to recognize
is not recognised
does not acknowledge
is not considered
won't admit
is not accepted
fails to acknowledge
did not confess
не распознал
could not discern
did not recognize
to recognize
не признан
is not recognized
is not recognised
was not accepted
was not acknowledged

Примеры использования Has not been recognized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to policy development and at the fact that the Convention has not been recognized as the appropriate framework for the development of strategies at all levels of government throughout the State party.
что Конвенция не признана в качестве соответствующего рамочного документа для разработки стратегий для всех уровней управления на всей территории государства- участника.
although this probably has not been recognized by the parties concerned.
соответствующие стороны, возможно, и не признают этого.
reminded that an independent Kosovo has not been recognized by five EU member states.
пять стран членов ЕС не признали самопровозглашенную независимость Косово.
the owner the procurement of the aforementioned antennas was carried out by the TV company co-owner Maka Asatiani who has no election-related goals and has not been recognized by the State Audit Service as being affiliated with any political party.
приобретение вышеуказанных антенн было осуществлено одним из владельцев телекомпании- Макой Асатиани, у которой нет объявленных избирательных целей, и Служба государственного аудита не признавала ее лицом, связанным с какой-либо политической партией.
reaffirm our rejection of Israel's annexation of East Jerusalem, a measure that has not been recognized by the international community
подтверждаем наше неприятие израильской аннексии Восточного Иерусалима-- меры, которую не признает международное сообщество
It has not been recognized by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions as complying with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion
Она не была признана Международным координационным комитетом национальных организаций по правам человека как соответствующая Принципам, касающимся статуса национальных учреждений по поощрению
However, its diversity has not been recognized by the State, which, from the outset,
Вместе с тем такое многообразие не получило признания со стороны государственных органов,
the inequalities it results in, has not been recognized in assessments of progress towards the achievement of the Millennium Development Goals.
также возникающее вследствие этого неравенство не учитываются в оценках прогресса в достижении Целей развития тысячелетия.
arguing that their son, Djamel Saadoun, has been deprived of his legitimate right to an effective remedy because his detention has not been recognized.
их сын Джамил Саадун был лишен своего законного права на эффективные средства правовой защиты из-за того, что его задержание не было признано.
a child born out of wedlock who has not been recognized by either of his or her parents;
рожденных вне брака, которые не были признаны одним из родителей;
imply the recognition of any territory or regime which has not been recognized by the Government of the Republic of Korea as a State or Government.
не подразумевает признания какой-либо территории или режима, которые не были признаны правительством Корейской Республики в качестве государства или правительства.
there could be as many as 600,000 children whose identity has not been recognized.
могут наличествовать 600 000 детей, личность которых не была признана.
impairment loss on the asset has not been recognized over the prior years.
в предыдущие годы не был признан убыток от обесценения по активу.
as the occupying Power, whose presence in Western Sahara has not been recognized by any international organization, cannot claim thathas the power to"delegate" rights that arise naturally from the sovereign attributes of the Saharan people.">
присутствие которой в Западной Сахаре не признано ни одной международной организацией,
We have a very good example in our own region of a situation in which one part of another country that seceded and has not been recognized to this day-- although that country did not have a functioning capital and still does not-- despite the good efforts that have been undertaken in Djibouti.
Ярким примером этому является сложившаяся в нашем регионе ситуация, когда по сей день, несмотря на предпринятые в Джибути добрые услуги, не признается независимость территории, вышедшей из состава одной из стран, несмотря на то, что эта страна не имела и до сих пор не имеет действующей столицы.
Therefore, while the right to a fair trial has not been recognized as a non-derogable right in article 4 of the International Covenant on Civil
В связи с изложенным, хотя в статье 4 Международного пакта о гражданских и политических правах право на справедливое судебное разбирательство не признано в качестве права, не допускающего каких-либо отступлений,
The Government asserts that conscientious objection has not been recognized as a right under international law, neither by the
Правительство утверждает, что отказ по соображениям совести не признается в качестве права человека по международному праву
Unless the Armenian Genocide has not been recognized by today's legal successor of Turkey of the beginning of the 20th century,
Пока Геноцид армян в начале ХХ века не признан сегодняшним правопреемником- Турцией,
a child born out of wedlock who has not been recognized by either of his or her parents.
родившегося вне брака и не признанного ни одним из родителей.
Also, we did not include variables for cellphone usage because that has not been recognized as definitely carcinogenic,
Кроме того, мы не переменные для использования телефона, потому что это не была признана в качестве безусловно, канцерогенным, и в той мере,
Результатов: 52, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский