HAS NOT MADE - перевод на Русском

[hæz nɒt meid]
[hæz nɒt meid]
не сделало
has not made
did not make
not done
doesn't do
wouldn't make
has failed to do so
has not
не делала
didn't do
did not
didn't make
has not made
have never done
didn't do this
didn't do it
didn't do that
не предприняло
has not made
to take
had not undertaken
не добилась
has not made
has not achieved
did not achieve
has not
не внес
has not made
did not make
did not bring
fails to make
не принял
did not accept
failed to take
had not accepted
did not adopt
to take
wouldn't accept
has not made
to be adopted
not have received
did not receive
не вынес
had not made
did not make
not take
not bear
wouldn't stand
не произвел
did not make
had not made
has not produced
failed to make
не высказывало
не совершил
had not committed
did not commit
has not made
didn't do
hasn't done
не приложило

Примеры использования Has not made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State party has not made any attempt to start judicial,
Государство- участник не предприняло никаких попыток начать судебную,
The Committee notes that the State party has not made the declaration provided for in article 14 of the Convention,
Комитет констатирует, что государство- участник не сделало заявления, предусмотренного в статье 14 Конвенции,
The administering Power has not made a statement on this matter since the 72nd plenary meeting of the General Assembly on 9 December 2003 see A/58/PV.72.
Управляющая держава не делала заявлений по этому вопросу с 72го пленарного заседания Генеральной Ассамблеи, состоявшегося 9 декабря 2003 года см. A/ 58/ PV. 72.
For some, the United Nations has not made enough progress in achieving the goals of peace, security and stability.
В отношении некоторых народов Организация Объединенных Наций пока не добилась достаточного прогресса в достижении целей мира, безопасности и стабильности.
The Committee notes that the State party has not made the declaration provided for in article 14 of the Convention.
Комитет отмечает, что государство- участник не сделало заявления, предусмотренного в статье 14 Конвенции.
According to the author, the State party has not made any effort to publicly disseminate the text of the Committee's Views.
По утверждению автора, государство- участник не предприняло никаких усилий в целях широкого распространения среди общественности текста принятых Комитетом соображений.
Zambia has not made declarations under articles 21
Замбия не делала заявлений в соответствии со статьями 21
The Committee notes that the State party has not made the optional declaration provided for in article 14 of the Convention.
Комитет отмечает, что государство- участник не сделало факультативного заявления, предусмотренного статьей 14 Конвенции.
Where the claimant has not made the necessary adjustments to the claims,
Если заявитель не внес в претензию необходимых корректив,
The current cycle of the Disarmament Commission has not made substantive progress on its two agenda items.
В ходе своего нынешнего цикла Комиссия по разоружению не добилась существенного прогресса по своим двум пунктам повестки дня.
The Committee notes with concern that the State party has not made sufficient efforts in the field of preservation
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что государство- участник не предприняло достаточных усилий для сохранения
Canon has not made any official statements regarding the add-on firmware,
До сих пор Canon не делала официальных заявлений относительно альтернативной прошивки,
It is noted that the State Party has not made the declaration provided for in article 14 of the Convention;
Констатируется, что Государство- участник пока не сделало заявления, предусмотренного статьей 14 Конвенции;
Even if a user has not made a final decision during his first visit to the site,
Даже если при первом посещении сайта посетитель не принял окончательного решения,
Since 1999, the Conference on Disarmament has not made any progress due to a lack of agreement on its substantive programme of work.
С 1999 года Конференция по разоружению не добилась никакого прогресса, поскольку не смогла согласовать основную программу своей работы.
The Republic of Croatia has not made any reservations to these instruments,
Республика Хорватия не делала оговорок к этим договорам,
One current member of the Scientific Committee has not made any contribution during the past 10 years.
Один из нынешних членов Научного комитета за последние 10 лет не внес никакого вклада в его работу.
The Panel notes that the Claimant has not made any payment to J&P with respect to the alleged losses.
Группа отмечает, что заявитель не произвел оплаты компании" J& P" за предполагаемые потери.
The Forum has not made any specific decision regarding monitoring,
Форум не принял какого-либо конкретного решения об усилении контроля,
Concerns a State party to the Convention that has not made a declaration under article 31, paragraph 1, of the Convention;
Касается государства- участника Конвенции, которое не сделало заявления в соответствии с пунктом 1 статьи 31 Конвенции;
Результатов: 264, Время: 0.118

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский