HAS SPECIFIC - перевод на Русском

[hæz spə'sifik]
[hæz spə'sifik]
имеет конкретные
has specific
имеет специфические
has specific
имеет особые
has special
has specific
has particular
есть конкретные
have specific
there are specific
are concrete
there are certain
обладает конкретными
has specific
has particular
несет конкретные
располагает конкретными
has specific
обладает специальными
has special
has specialized
has specific
обладает специфическими

Примеры использования Has specific на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Each production process has specific parameters, so this blog will walk through monitoring an ExPress System.
Каждый производственный процесс имеет определенные параметры, так что в этом блоге пройдемся по мониторингу системы Express.
The penal code has specific provisions criminalizing the use of nuclear substances
В уголовном кодексе есть конкретные положения, квалифицирующие как преступление применение ядерных материалов
France is aware of the fact that each transport mode has specific merits which may be used to optimum advantage by combined transport.
Специалисты в области транспорта во Франции отдают себе отчет в том, что каждый вид транспорта имеет конкретные преимущества, которые оптимальным образом можно использовать для комбинированных перевозок.
While each of these models has specific characteristics reflecting the diverse contexts in which they were developed
Каждая из инновационных моделей обладает конкретными характеристиками, отражающими различные условия разработки
like Armenia, has specific features, including a more significant role for international aspects.
как Армения, имеет специфические особенности, и в том числе более значительную роль в плане международных аспектов.
Each medical device has specific dynamic load characteristics
Каждый медицинский прибор имеет определенные характеристики динамической нагрузки
particularly in the areas in which UNICEF has specific commitments to support;
где ЮНИСЕФ имеет конкретные обязательства;
The Immigration and National Act has specific requirements which must be met by applicants for the student visa.
Закон об Иммиграции имеет специфические требования, которые должны быть выполнены заявителями на получение студенческой визы.
Officials further explained that the Audit Committee has specific responsibilities to exercise oversight on risk management and internal control systems.
Сотрудники далее пояснили, что ревизионный комитет несет конкретные обязанности по осуществлению надзора в отношении системы управления рисками и внутреннего контроля.
Each medical device has specific dynamic load characteristics
Каждый медицинский прибор имеет определенные характеристики динамической нагрузки
If their admission serves essential Dutch interests(e.g. if the alien has specific knowledge, skills or expertise not available in the Netherlands);
В случаях, когда прием иностранцев отвечает важным интересам Нидерландов( например, если иностранец обладает конкретными знаниями, навыками или опытом, которые не имеются в Нидерландах);
less than half has specific disbursement schedules included in agreements.
и менее половины имеет конкретные графики расходов, включенные в соглашения.
It is noted that Saudi Arabia has specific provisions to ensure that funds intended for the financing of terrorism are not transferred through charitable,
Отмечается, что Саудовская Аравия располагает конкретными положениями для обеспечения того, чтобы финансовые средства, предназначенные для финансирования терроризма, не переводились через благотворительные,
specifying that the State that caused the harm has specific obligations vis-à-vis the affected State.
государство, нанесшее ущерб, несет конкретные обязательства перед потерпевшим государством.
The set of computer simulations demonstrates that the relaxation evolution of such particles from pulse excited nonequilibrium states has specific features of behavior
Комплекс компьютерных экспериментов показал, что релаксационная эволюция таких частиц из импульсно возбужденных неравновесных состояний имеет специфические особенности протекания
was established much earlier, it already has specific achievements and research results.
он уже имеет определенные наработки и результаты собственных научных исследований.
Each Intelligent head that comes with VisaPure has specific levels of rotation,
Каждая интеллектуальная насадка, входящая в комплект прибора VisaPure, имеет конкретные параметры вращения,
This machine has specific foundation requirements to ensure accurate test results,
Эта машина обладает специальными требованиями к основанию для получения точных результатов испытания,
Nicaragua and Panama, each of which has specific funding derived from various sources.
Панаме и Сальвадоре, каждая из которых располагает конкретными средствами, поступающими из различных источников.
A specialty is a type of activity within a particular profession, which has specific features and requires additional special knowledge and skills from employees.
Специальность- вид деятельности в рамках той или иной профессии, который имеет специфические особенности и требует от работников дополнительных специальных знаний и навыков.
Результатов: 100, Время: 0.0746

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский