HAVE A RELATIVELY - перевод на Русском

[hæv ə 'relətivli]
[hæv ə 'relətivli]
имеют относительно
have relatively
have regarding
be relatively
имеют сравнительно
have a relatively
обладают относительно
have a relatively
оказать относительно
have a relatively
иметь относительно
have relatively
have regarding
be relatively
иметь сравнительно
have a relatively
характеризуются относительно
have relatively
are characterized by relatively

Примеры использования Have a relatively на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
covered with successive layers, they have a relatively recent origin within the last billion years.
покрыться последующими наслоениями, они имеют относительно недавнее происхождение в пределах последнего миллиарда лет.
vulnerable birds have a relatively good survival area in the Holm area.
уязвимый птицы имеют относительно хорошую зону выживания в районе Холма.
To obtain the most of the heat energy for this purpose solar system, which have a relatively high efficiency.
Для получения наиболее тепловой энергии для этой цели Солнечной системы, которые имеют относительно высокую эффективность.
is used at the third level as a model for micro-scale simulation as the regions under review have a relatively flat(plain) relief.
линейная модель национальной лаборатории RISO( Дания), поскольку рассматриваемые регионы имеют относительно плоский( равнинный) рельеф.
While important for mitigation, might have a relatively smaller impact on alleviating poverty per dollar spent.
Хотя и имеют большое значение для смягчения последствий изменения климата, могут оказывать относительно небольшое влияние на меры по сокращению масштабов нищеты в расчете на один потраченный доллар.
Regulated prices have a relatively constant evolution during the third quarter of 2010,
Регулируемые цены имели относительно стабильную динамику на протяжении III квартала 2010г.,
The Russian delegation is ready to discuss, in the context of the problem of sensitivity, the use of mines with pin-detonating fuses that have a relatively low activation threshold, 15210 N.
Российская делегация готова в контексте проблемы чувствительности обсуждать применение мин со штыревыми взрывателями, имеющими относительно низкий порог активации 15- 210 ньютонов.
Since our plastic articles have a relatively low value,
Поскольку единичное изделие нашего производства имеет достаточно низкую цену,
which usually have a relatively high poverty density.
как правило, наблюдается относительно высокий удельный вес нищеты.
domestic source of financial resources, those data show that non-governmental organizations have a relatively small impact compared to Government programmes.
в качестве дополнительного источника поступления внутренних финансовых ресурсов неправительственные организации играют относительно небольшую роль в сравнении с государственными программами.
data availability promotes an efficient supply response as market participants have a relatively clear expectation of future supply and demand balances.
наличие информации о нем позволяет эффективно корректировать предложение, позволяя участникам рынка получить относительно четкое представление о перспективах спроса и предложения.
these animals consequently have a relatively poor sense of smell.
соответственно, обладают сравнительно слабым обонянием.
In leading universities, unique equipment is located chiefly at research institutes under universities, which have a relatively autonomous status this situation is characteristic of MSU,
В ведущих университетах уникальное оборудование преимущественно расположено в научных институтах при вузах, которые имеют относительно автономный статус эта ситуация характерна для МГУ,
These United Nations organizations have been chosen as they represent a cross section of entities that either have a relatively similar funding structure to UN-Women
Эти организации системы Организации Объединенных Наций были выбраны, поскольку они представляют выборку учреждений, которые либо имеют относительно аналогичную со структурой<<
the economically less developed countries have a relatively limited capacity to contribute towards peacekeeping operations involving heavy expenditures;
менее развитые в экономическом отношении страны имеют сравнительно ограниченные возможности для внесения взносов на операции по поддержанию мира, связанные с большими расходами;
that the economically less developed countries have a relatively limited capacity to contribute towards such an operation.
экономически менее развитые страны обладают относительно ограниченными возможностями делать взносы для такой операции.
their transit neighbours have a relatively under-developed physical infrastructure.
соседствующих с ними стран транзита имеют относительно слаборазвитую физическую инфраструктуру.
that the economically less developed countries have a relatively limited capacity to contribute towards such an operation.
менее развитые в экономическом отношении страны имеют сравнительно ограниченные возможности для внесения взносов на такую операцию.
which can have a relatively greater economic impact on the host destination because of the lower expenditure leakage rates associated with such activities.
который может оказать относительно более сильное экономическое воздействие на районы посещения благодаря меньшим масштабам потери доходов в связи с такой деятельностью.
have a small number of teeth(as few as 15), and the teeth have a relatively broad base.
имеет небольшое количество зубов- всего 15, и зубы имеют относительно широкое основание.
Результатов: 73, Время: 0.0964

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский