HAVE A REST - перевод на Русском

[hæv ə rest]
[hæv ə rest]
отдохнуть
relax
rest
unwind
enjoy
break
take
on vacation
отдыхают
rest
relax
vacation
отдохни
rest
take
relax
отдыхайте
relax
rest
unwind
передохнуть
rest
break
to take
breath

Примеры использования Have a rest на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Let's have a rest.
Давайте отдохнем.
Did miss Julie have a rest?
Мисс Джули отдыхала?
All I'm saying is go home, have a rest, go for a run.
Просто я хочу, чтобы ты поехал домой, отдохнул, пробежался.
like the ones you want and have a rest".
те хочется так и отдыхай».
one of us can't have a rest.
один из нас не может передохнуть.
Go and have a rest.
I'm gonna lie down, have a rest.
Лягу, и буду отдыхать.
Here you can have a rest by the sea and discover the ancient history of the island.
Здесь Вы сможете отдохнуть у моря и познакомиться с древней историей острова.
Later you can have a rest in one of the oldest and largest urban parks in the USA, Fairmount Park.
Вы сможете отдохнуть в одном из самых старых и самых больших городских парков- Фермаунт Парке.
On the second floor there is a lounge where you can have a rest from the bustling atmosphere of the dance floor.
На втором этаже находится лаунж, где можно передохнуть от шумной атмосферы танцпола.
You can have a rest from business meetings
Отдохнуть от бизнес- встреч
when all the European clubs have a rest, our championship is in full swing and did not have time for teamwork and physics.
все европейские клубы отдыхают, наш чемпионат в самом разгаре и не надо времени на сыгранность и физику.
When time for lunch arrives, have a rest and choose one of the restaurants in Palermo in this area.
Когда время на обед приходит, отдохнуть и выбрать один из ресторанов в Палермо в этой области.
The stock exchanges of Japan have a rest on Monday and on Thursday therefore we wait for the main drive on the yen on Tuesday(prior to an event)
Биржи Японии отдыхают в понедельник и в четверг, поэтому основной драйв по иене ждем во вторник( до события)
And you lie here, have a rest, daddy, you can never rest at work,
А ты пока полежи здесь, отдохни, папочка, а то тебе на работе совсем продыха не дают,
Now I should have a rest a little, and then I will start preparation for the championship of Russia.
Сейчас мне надо немного отдохнуть, а потом приступлю к подготовке к чемпионату России».
community representatives have a rest, be sure to see the legendary
представители общин отдыхают, следует обязательно увидеть легендарный
Take advantage of our special offer and have a rest at an affordable price with the whole family!
Воспользуйтесь нашим специальным предложением и отдыхайте по доступным ценам всей семьей!
This way both your skin and your device can have a rest, and be ready for your next training event.
Таким образом ваша кожа и устройство смогут отдохнуть и подготовиться к следующей тренировке.
in the shade of which people have a rest.
в тени которых отдыхают люди.
Результатов: 116, Время: 0.1653

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский