HAVE A REST in Czech translation

[hæv ə rest]
[hæv ə rest]
si odpočinout
rest
relax
a break
unwind
take a snooze
some sleep
get some shut-eye
odpočiňte si
get some rest
rest
relax
take
odpočívat
rest
relax
odpočinu si
i will rest
get some rest
have a rest
odpočiňme si
rest
let's take a pause

Examples of using Have a rest in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Gina, why don't you let David drive for a bit so you can, um, Have a rest?
Gino, proč nenecháš řídit Davida? Měla by sis odpočnout.
I will do this, go have a rest.
Udělám to, jdi si odpočinout.
See, we already have a rest now.
Jak vidíš, my již odpočíváme.
Fine. Then maybe you will sit down and have a rest like you should do.
Fajn, co teda kdyby sis raději sedla a odpočívala.
Please, will you go have a rest?
Prosím, běž si odpočinout.
Thomas is gonna have a little time off He's gonna have a rest.
Thomas je bude mít trochu volno On bude muset odpocinout.
We haven't rehearsed so you could have a rest!
Ale nezkoušeli jsme, abys mohla oddychovat!
Ibrahima, go have a rest.
Lbrahime, jdi si odpočinout.
His lordship suggested I have a rest.
Jeho Lordstvo mi řeklo, že mám odpočívat.
I will let you have a rest.
tak tě nechám odpočinout.
After a busy day you can have a rest in one of the many parks
Po celém dnu si můžete odpočinout v některém z řady parků
I return home at 4.30pm, have a rest, do my homework
Domů se vracím v půl páté, odpočinu si, napíšu úkoly
Children can have a rest on a bow with a barrier
Děti si mohou odpočinout na přídi lodi
the 12, you should have a rest after that weekend away.
měl by jsi si odpočinout po tom víkendu.
Later you can have a rest in one of the oldest
Odpočinout si pak můžete v jednom z nejstarších
Locals and visitors alike sit on the steps to wait for their friends or have a rest.
Místní i turisté sedávají na schodech a čekají na své přátelé nebo jen odpočívají.
When time for lunch arrives, have a rest and choose one of the restaurants in Palermo in this area.
Když přijde čas na oběd, odpočinout a vyberte jednu z restaurací v Palermu v této oblasti.
Have a rest in a spoiling bubble bath,
Oddychněte si v jemné bublinkové koupeli,
While the little ones can let off steam in the pool landscape with slide, relaxation seekers can have a rest in the sauna, the steam bath
Zatímco se malí vyřádí na skluzavkách, ostatní si mohou odpočinout v sauně, parní lázni
you think you ought to have a rest.
myslíte si, že byste měli mít odpočinek.
Results: 54, Time: 0.1194

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech