HAVE ALREADY DECIDED - перевод на Русском

[hæv ɔːl'redi di'saidid]
[hæv ɔːl'redi di'saidid]
уже решили
have already decided
have already solved
already agreed
would already decided
уже определились
have already decided
уже приняли решение
have already decided
have already taken the decision
have already made a decision
have made a decision
уже решились
уже решил
had already decided
have decided
's already decided
would already decided
has already solved
had already agreed
уже решила
have already decided
had decided
had already agreed
had already resolved
уже принял решение
had already decided
had already taken a decision
has already taken action
had already agreed
have already made the decision
had already adopted a decision

Примеры использования Have already decided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have already decided.
Я уже решилась.
You have already decided who I am.
Ты для себя уже решила, кто я.
I have already decided.
Rome's lapdogs have already decided your fate.
ручные псы из Рима уже предрешили твою судьбу.
If You think or have already decided to move to England,
Если Вы думаете или уже решили переехать в Англию,
So, if you have already decided that you will lose this diet,
Итак, если вы уже решили, что вы проиграете эту диету,
If you have already decided on the specific dates of your trip,
Если вы уже определились с конкретными датами вашей поездки,
The authorities have already decided, that cigarette packs will be olive green,
Власти уже приняли решение, что сигаретные пачки будут оливкового цвета,
Both the WP.30 and AC.2 have already decided that this new Annex should use generic language in its references to the IRU and SafeTIR.
так и АС. 2 уже решили, что в этом новом приложении в ссылках на МСАТ и систему SafeTIR следует использовать общие формулировки.
Many students have already decided on their future profession willing to enter universities to study engineering disciplines.
Многие ребята уже определились с будущей профессией и планируют поступать в вузы на технические специальности.
a lot of athletes have already decided to swim one of the largest reservoirs of Moldova
множество спортсменов уже решились проплыть одно из самых больших водохранилищ Молдовы,
Switzerland and Italy have already decided to end their nuclear energy programmes without waiting for an accident,
Швейцария и Италия уже приняли решение отказаться от атомной энергетики не дожидаясь аварий,
And, if you have already decided to make a living room with fireplace,
И, если же Вы уже решили сделать дизайн зала с камином,
and some graduates have already decided on the place of their future employment.
и некоторые выпускники уже определились с местом своего будущего трудоустройства.
If you have already decided, and know exactly what kind of tattoo you want,
Если вы уже решились и точно знаете, какую именно хотите татуировку,
The Acting President: I think we have already decided to include that agenda item.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит поанглийски): Я думаю, что мы уже приняли решение о включении данного пункта в повестку дня.
My powers of perception tell me that you, sergeant, have already decided that I'm guilty.
Пользуясь своим талантом восприятия, могу сказать- вы, сержант, уже решили, что я виновен.
who had time to see the Olympic Sochi have already decided on assessment.
которые успели увидеть олимпийский Сочи, уже определились с оценкой.
DI Dalcastle and DS Clarke have registered their concern that you have already decided who killed Caroline Gregg
Далкасл и Кларк выразили свои опасения по поводу того, что ты уже решил, кто убил Кэролайн Грегг
Project"Gifted" is about the children who despite their young age have already decided what to be and what they want to achieve in life.
Проект« Gifted» рассказывает о детях, которые несмотря на свой юный возраст уже решили, кем хотят быть и чего желают достичь в жизни.
Результатов: 91, Время: 0.1121

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский