was launchedwere initiatedhave embarkedbegan implementingstarted to be implementedhas launchedhave initiatedhas begun implementationthe commencement of the implementation
Примеры использования
Have been launched
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Special programmes have been launched for the vulnerable or marginalized groups
Были запущены специальные программы, ориентированные на уязвимые
With the support of the Peacebuilding Fund, two pilot projects have been launched in Mali and the Niger to address threats to peace in both countries.
При содействии Фонда миростроительства в Мали и Нигере началось осуществление двух экспериментальных проектов, направленных на устранение угроз миру в обеих странах.
Also, new multinational surveys have been launched recently, such as the World Health Survey.
Кроме того, недавно были начаты новые обзоры по группам стран, такие, как всемирный обзор в области здравоохранения.
A number of products, services and stocks have been launched to improve the servicing quality,
Были запущены ряд продуктов, услуг и акций,
Out of 427 action spots altogether, 54 actions have been launched 34 of which finished until now.
Из общего числа 427 объектов работы были начаты на 54 объектах, причем на 34 из них работы уже завершены.
Over the past two and a half years complex peace operations have been launched in Burundi, Côte d'Ivoire,
За последние два с половиной года началось осуществление комплексных операций в пользу мира в Бурунди,
Various initiatives have been launched for carrying containers directly the ports on the Dnepr with Constanta and Odessa.
Были запущены различные инициативы по транспортировке контейнеров непосредственно между портами на Днепре, Констанцей и Одессой.
Some preliminary initiatives have been launched in various parts of the continent to implement this goal.
Некоторые предварительные инициативы были выдвинуты в различных частях континента для осуществления этой цели.
Many exciting programmes have been launched as part of this mission,
В рамках этой задачи были начаты многие увлекательные программы,
Collaborative initiatives with UNAIDS have been launched at country and intercountry levels on ethics, law,
На страновом и межстрановом уровнях началось осуществление совместных с ООНСПИД инициатив в области этики,
Anti-hunger campaigns and programmes have been launched, thereby raising awareness of the issue among the population;
Были инициированы кампании и программы по борьбе с голодом, что позволило повысить осведомленность населения об этой проблеме;
Since the products have been launched into the market, we have obtained high praises from numerous customers.
Поскольку продукты были запущены в рынок, мы получили высокие похвалы от многочисленных клиентов.
Activities have been launched towards a comprehensive child care database and a new National Action Plan for Children.
Были начаты мероприятия по созданию всеобъемлющей базы данных об уходе за детьми и разработке нового национального плана действий в интересах детей.
During the biennium, regional programmes have been launched in seven regions and two more are being developed.
В течение рассматриваемого двухгодичного периода в семи регионах началось осуществление региональных программ и еще две программы разрабатываются.
Thousands of rockets have been launched from the Hamas-controlled area since 2001,
С 2001 года из контролируемого ХАМАС района были запущены тысячи ракет,
These efforts will help augment innovative approaches to building broad-based social protection systems and schemes that have been launched and financed by African countries themselves.
Эти усилия помогут усилить новаторские подходы к созданию систем и планов социальной защиты на широкой основе, которые были инициированы и которые финансируются самими африканскими странами.
involved in the media, a number of projects have been launched, included the following.
связанными с деятельностью средств массовой информации, был развернут ряд проектов, включая следующие.
Accordingly, new projects have been launched in Benin, Mauritania
Соответственно, новые проекты были начаты в Бенине, Мавритании
During 2007 MBA and corporate MBA programs have been launched aimed at improving the managerial skills of the employees of the Bank.
В 2007 году были запущены программы MBA и корпоративный MBA, нацеленные на совершенствование управленческих навыков работников Банка.
many more contractual alliances have been launched in the last few years.
многие другие договорные союзы были созданы в последние несколько лет.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文