HAVE BEEN LAUNCHED - перевод на Русском

[hæv biːn lɔːntʃt]
[hæv biːn lɔːntʃt]
были начаты
were initiated
were started
have been initiated
began
were launched
commenced
have been launched
had started
were opened
were introduced
были запущены
were launched
were running
was started
were put
were deployed
were restarted
were initiated
началось осуществление
was launched
were initiated
have embarked
began implementing
started to be implemented
has launched
have initiated
has begun implementation
the commencement of the implementation
были выдвинуты
were put forward
were nominated
have been made
had been nominated
made
were brought
were launched
were raised
were advanced
were presented
были инициированы
were initiated
initiated
have been launched
were launched
был развернут
was deployed
was launched
was initiated
has deployed
was established
was unfurled
были созданы
were established
were created
have been created
were set up
have established
were formed
have set up
have been formed
were made
were founded
были предприняты
have been taken
have been made
were made
were undertaken
taken
undertaken
has undertaken
were being taken
were launched
action has been taken
были организованы
were organized
were held
were organised
were arranged
were conducted
has organized
were convened
were undertaken
were provided
convened
стартовали
started
began
launched
kicked off

Примеры использования Have been launched на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Special programmes have been launched for the vulnerable or marginalized groups
Были запущены специальные программы, ориентированные на уязвимые
With the support of the Peacebuilding Fund, two pilot projects have been launched in Mali and the Niger to address threats to peace in both countries.
При содействии Фонда миростроительства в Мали и Нигере началось осуществление двух экспериментальных проектов, направленных на устранение угроз миру в обеих странах.
Also, new multinational surveys have been launched recently, such as the World Health Survey.
Кроме того, недавно были начаты новые обзоры по группам стран, такие, как всемирный обзор в области здравоохранения.
A number of products, services and stocks have been launched to improve the servicing quality,
Были запущены ряд продуктов, услуг и акций,
Out of 427 action spots altogether, 54 actions have been launched 34 of which finished until now.
Из общего числа 427 объектов работы были начаты на 54 объектах, причем на 34 из них работы уже завершены.
Over the past two and a half years complex peace operations have been launched in Burundi, Côte d'Ivoire,
За последние два с половиной года началось осуществление комплексных операций в пользу мира в Бурунди,
Various initiatives have been launched for carrying containers directly the ports on the Dnepr with Constanta and Odessa.
Были запущены различные инициативы по транспортировке контейнеров непосредственно между портами на Днепре, Констанцей и Одессой.
Some preliminary initiatives have been launched in various parts of the continent to implement this goal.
Некоторые предварительные инициативы были выдвинуты в различных частях континента для осуществления этой цели.
Many exciting programmes have been launched as part of this mission,
В рамках этой задачи были начаты многие увлекательные программы,
Collaborative initiatives with UNAIDS have been launched at country and intercountry levels on ethics, law,
На страновом и межстрановом уровнях началось осуществление совместных с ООНСПИД инициатив в области этики,
Anti-hunger campaigns and programmes have been launched, thereby raising awareness of the issue among the population;
Были инициированы кампании и программы по борьбе с голодом, что позволило повысить осведомленность населения об этой проблеме;
Since the products have been launched into the market, we have obtained high praises from numerous customers.
Поскольку продукты были запущены в рынок, мы получили высокие похвалы от многочисленных клиентов.
Activities have been launched towards a comprehensive child care database and a new National Action Plan for Children.
Были начаты мероприятия по созданию всеобъемлющей базы данных об уходе за детьми и разработке нового национального плана действий в интересах детей.
During the biennium, regional programmes have been launched in seven regions and two more are being developed.
В течение рассматриваемого двухгодичного периода в семи регионах началось осуществление региональных программ и еще две программы разрабатываются.
Thousands of rockets have been launched from the Hamas-controlled area since 2001,
С 2001 года из контролируемого ХАМАС района были запущены тысячи ракет,
These efforts will help augment innovative approaches to building broad-based social protection systems and schemes that have been launched and financed by African countries themselves.
Эти усилия помогут усилить новаторские подходы к созданию систем и планов социальной защиты на широкой основе, которые были инициированы и которые финансируются самими африканскими странами.
involved in the media, a number of projects have been launched, included the following.
связанными с деятельностью средств массовой информации, был развернут ряд проектов, включая следующие.
Accordingly, new projects have been launched in Benin, Mauritania
Соответственно, новые проекты были начаты в Бенине, Мавритании
During 2007 MBA and corporate MBA programs have been launched aimed at improving the managerial skills of the employees of the Bank.
В 2007 году были запущены программы MBA и корпоративный MBA, нацеленные на совершенствование управленческих навыков работников Банка.
many more contractual alliances have been launched in the last few years.
многие другие договорные союзы были созданы в последние несколько лет.
Результатов: 228, Время: 0.1248

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский