HAVE BEEN PROTECTED - перевод на Русском

[hæv biːn prə'tektid]
[hæv biːn prə'tektid]
защищены
protected
secured
defended
shielded
safeguarded
sheltered
защищенных
protected
secure
sheltered
defended
copyrighted

Примеры использования Have been protected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The waters of the park are renowned for their abundance and have been protected since 1962.
Воды парка славятся своим великолепием живых существ и были защищены законом в 1962 году.
children have been treated and over 10,000 women and children have been protected with insecticide-treated nets.
а более 10 000 женщин и детей получили защитные обработанные инсектицидами сетки.
The package of measures by which the Serbian Government is trying to reduce losses also involves the rapid resolving of problem in companies that have been protected from enforced collection
В пакет мер, с помощью которых правительство Сербии пытается уменьшить минус, входит ускоренное решение проблем компаний, в течение многих лет защищенных от взыскания задолженностей
Many times advanced civilizations from within your own Universe, have set out to conquer other planets, but you have been protected by us as the Earth has been quarantined
Много раз развитые цивилизации из вашей Вселенной пытались завоевать другие планеты, но вы были защищены нами, так как Земля была помещена в карантин
household assets have been protected through social safety nets
имущество домохозяйств было защищено через системы социального обеспечения
your rights may have been protected, but instead… you went to the New York Bulletin,
все ваши права могли бы быть защищены, но вместо этого… вы отправились в Нью-Йоркский вестник,
The products that have been protected at the national level to date include the Uzice cured ham(pršuta),
На сегодняшний день среди защищенных на государственом уровне брендов Ужицкая ветчина, Сремская колбаса,
hence the work should have been protected in Germany even if it was no longer protected in Italy.
следовательно работа должна быть защищена в Германии в течение 70 лет после смерти автора, даже если в Италии она перешла в общественное достояние.
related rights have been protected in international instruments,
сопутствующие права охраняются международными договорами,
workers, the general public and ecosystems have been protected; existing
повышение авторитета предприятий в глазах общественности, защита трудящихся, населения в целом
the number of persons who have been protected by State witness protection; and the State party's
число лиц, которые были обеспечены защитой в рамках государственной программы защиты свидетелей;
Furthermore, perpetrators had been protected by a widespread culture of impunity.
Кроме того, преступники были защищены широко распространенной культурой безнаказанности.
You have been protecting him from the beginning.
Вы защищали его с самого начала.
The rights of that citizen had been protected.
Права этого гражданина были защищены.
I know you guys have been protecting these things forever.
Я знаю, вы защищали их целую вечность.
They have been protecting us all along, Dad.
Они все это время защищали нас, Пап.
They have been protecting it with Julia.
Они вместе с Джулией защищали его.
Those drugs have been protecting his kidneys for years.
И они же годами защищали ему почки.
Your parents have been protecting you.
Твои родители защищали тебя.
You have been protecting her reputation.
Ты защищаешь ее репутацию.
Результатов: 41, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский