ОХРАНЯЮТСЯ - перевод на Английском

are protected by
are guarded by
are secured
быть безопасными
быть надежной
быть в безопасности
защищены
under the protection
под защитой
под охраной
под покровительством
защищенными
под протекторатом
под прикрытием
охраняются
под протекцией
safeguarded
гарантий
защиты
гарантировать
защитных
обеспечения
обеспечивать
сохранения
гарантирования
shall protect
защищает
охраняет
обеспечивает защиту
обеспечивает охрану
осуществляет защиту
будет хранить
were protected by
is protected by
was protected by

Примеры использования Охраняются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Честь и достоинство Президента Азербайджанской Республики охраняются законом.
Honor and dignity of the President of the Azerbaijan Republic are protected by law.
Памятники культуры охраняются государством.
Cultural monuments are protected by the State.
Права женщин охраняются законом.
The Rights of Women are protected by law.
Культурные и духовные ценности охраняются государством.
Cultural and spiritual values are protected by the State.
Эти права охраняются государством.
These rights are protected by Government.
Конституционный порядок и законность охраняются Конституционным судом.
Constitutionality and legality are protected by the Constitutional Court.
Права материнства и детства охраняются законом.
The rights of mothers and children are protected by law.”.
Женщины- заключенные охраняются женским тюремным персоналом.
Female inmates were guarded by female prison staff.
Некоторые сведения охраняются от разглашения требованием преимущественного права.
Certain information may be protected from disclosure by a claim to privilege.
Эти секреты охраняются и передаются следующим поколениям.
Those secrets are guarded and passed to the next generations.
Особо важные объекты охраняются особо неприятными шипами на заборах.
Particularly important facilities are protected with particularly nasty fence spikes.
Права вещательных организаций охраняются в Соединенных Штатах различными механизмами.
The rights of broadcasting organizations are protected with different mechanisms in the United States.
Гидранты охраняются столбиками с четырех сторон.
Hydrants are protected with posts on all four sides.
Здесь гидранты повышенной многососцовости и охраняются четырьмя столбами со всех сторон.
The hydrants here feature supernumerary nipples and are protected with posts on all four sides.
Материалы и торговые марки охраняются законодательством США,
The Content and Marks are protected under U.S., EU,
Промышленные образцы охраняются во всех странах Союза.
Industrial designs shall be protected in all the countries of the Union.
Коллективные работы являются охраняются в течение семидесяти лет после публикации арт.
The collective work as a whole is protected for 70 years from publication.
Законы, которые охраняются полицией, но не публикуются ни для кого другого.
Laws that were kept by the police but published to no one else.
Плодородные земли охраняются в соответствии с норвежским законодательством.
Productive land is protected under Norwegian law.
Хавона и даже большая вселенная охраняются теми, кому доверена столь огромная ответственность.
Havona and even the grand universe are watched over by those entrusted with such high responsibilities.
Результатов: 535, Время: 0.0801

Охраняются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский