ОХРАНЯЮТСЯ ЗАКОНОМ - перевод на Английском

under the protection of the law
под защиту закона
защищенными законом
для законодательно защищенными
охраняются законом
shall be safeguarded by the law

Примеры использования Охраняются законом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Материалы, представленные на данном сайте, охраняются законом, в том числе( но не ограничиваясь этим)
The materials provided on this Site are protected by law, including, but not limited to,
злоупотреблений властью охраняются законом.
abuse of authority shall be safeguarded by the law.
также от злоупотребления властью, охраняются законом.
also from usurpation of power are protected by law.
Статья 36. 3 Конституции гласит, что права материнства и детства охраняются законом.
Article 36.3 of the Constitution provides that the rights of motherhood and childhood are protected by law.
культурной деятельности охраняются законом.
cultural fields are protected by law.
все достопримечательности города являются достоянием страны и охраняются законом.
all prominent places of the city are heritage of our country and are protected by law.
Проблемы могут возникать даже в государствах, в которых права неграждан на собрания охраняются законом.
Problems can arise even in States where the assembly rights of non-citizens are protected by law.
мещанские гербы охраняются законом.
burgher arms are protected by law.
являются составной частью Приложения и охраняются законом.
are an integral part of the Application and are protected by law.
достоинства задержанных лиц охраняются законом.
dignities of persons detained are protected by law.
6 Конвенции предусмотрено, что жертвы охраняются законом.
6 of the Convention stated that victims were protected by law.
все права меньшинств охраняются законом.
all minority rights were protected by law.
Права, вытекающие из брачных и семейных отношений, охраняются законом, за исключением тех случаев, когда эти права осуществляются в противоречие с их назначением.
The rights arising from marital and family relationships are protected by the law, except when the use people make of these rights is contrary to their purpose.
Церкви, которые были признаны, охраняются законом, а организации, которые не соответствуют установленным требованиям, не признаются и их деятельность запрещена.
Churches which were recognized were protected by law, but organizations which did not meet those conditions were not recognized and not allowed to operate.
Кроме того, женщины, состоящие в браке, охраняются законом от детских браков,
Also, women in marriage relationship are protected by the laws from child marriage,
Права человека охраняются законом, и поэтому нельзя уничтожать эмбрионы
The law protected human rights and so it was wrong to destroy embryos
права вдов охраняются законом.
the rights of widows were protected by the law.
что" изобретения и патенты охраняются законом.
stipulates:"Inventions and patents shall be protected by law.
телеграфных и иных сообщений охраняются законом.
other communications are protected by the law.
телеграфных сообщений охраняются законом.
communications by telegraph shall be protected by law.
Результатов: 79, Время: 0.0513

Охраняются законом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский