ОХРАНЯТЬСЯ - перевод на Английском

guarded
охранник
охранять
караул
защита
предохранитель
ограждение
кожух
щиток
сторож
надзиратель
secured
гарантировать
обезопасить
безопасных
надежной
защищенной
обеспечения
обеспечить
безопасности
закрепите
зафиксируйте
be safeguarded by
under the protection
под защитой
под охраной
под покровительством
защищенными
под протекторатом
под прикрытием
охраняются
под протекцией

Примеры использования Охраняться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Территория мечети продолжает охраняться членами МСООН.
The mosque compound continues to be guarded by members of the UNPKF.
Так как ТВК могут охраняться различными способами,
Since TCEs could be protected in various ways, they should be included
Содержание ТВК уже сейчас может охраняться с помощью авторского права
The content of TCEs might already be protected via copyright and related rights,
четкие указатели( включая номера секторов или буквенные обозначения) и охраняться от незаконного посягательства посторонних лиц.
of hard-standing material, clearly sign-posted including sector numbering or lettering- and guarded against illegal intrusion.
Такие уникальные участки дикой природы как междуречье Северной Двины и Пинеги должны охраняться согласно требованиям, как российского законодательства, так и стандартов добровольной лесной сертификации FSC.
Unique natural areas such as Dvina-Pinega watershed should be protected according to the requirements of Russian legislation as well as standards of the voluntary forest certification FSC.
другие зоны временного хранения, должны надлежащим образом охраняться, быть хорошо освещены
other temporary storage areas shall be properly secured, well lit
это оружие будет охраняться совместно конголезскими
to be guarded jointly by Congolese
Следовательно, ТВК должны охраняться до тех пор, пока они существенны для культуры коренного народа;
Consequently TCEs should be protected as long as they were relevant to the indigenous peoples' cultures;
специальный человек должен охраняться, чтобы препятствовать приближению бездельников.
a special person shall be guarded to prevent the idlers from approaching.
должны охраняться законом;
should be safeguarded by law;
Эти районы должны охраняться в качестве контрольных районов для научных исследований,
These areas should be protected as reference areas for scientific study
контролируемой Организацией Объединенных Наций, будет охраняться Организацией Объединенных Наций.
the United Nations-controlled buffer zone will be under the protection of the United Nations.
В статье 4 этой конвенции вполне недвусмысленно указывается, что жизнь должна охраняться с момента зачатия.
Article 4 thereof states quite clearly that life must be protected from the moment of conception.
контролируемой Организацией Объединенных Наций буферной зоной будет охраняться Организацией Объединенных Наций пункт 8.
the United Nations-controlled buffer zone will be under the protection of the United Nations para. 8.
подборки материалов, не являющихся объектами авторского права, могут охраняться как подборки материалов и базы данных.
the WCT are clear that compilations of non-copyright materials can be protected as compilations and databases.
уважение семейной жизни должно охраняться от неоправданного вторжения.
respect for their family life should be protected against unjustified intrusion.
Все права ребенка, закрепленные в Конвенции, должны охраняться даже в периоды чрезвычайного положения.
All the rights of the child embodied in the Convention must be protected even in times of emergency.
места отправления наших обрядов должны охраняться и рассматриваться как достояние коренных народов и человечества.
ceremonial sites should be protected and considered as the patrimony of indigenous peoples and humanity.
связанные с ТЗ, могут охраняться законами о товарных знаках
symbols associated with TK can be protected under trademark law
Действующие традиционные системы ИС Некоторые виды использования ТЗ и ТВК могут охраняться в рамках существующей системы ИС.
Existing Conventional Intellectual Property Systems Some uses of TK and TCEs can be protected through the existing IP system.
Результатов: 179, Время: 0.0965

Охраняться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский