ЗАКОНОМ - перевод на Английском

law
закон
законодательство
право
правовой
юридический
норм
act
закон
акт
действовать
деяние
выступать
действие
legally
юридически
на законных основаниях
законно
легально
официально
правовой
с юридической точки зрения
законодательно
с правовой точки зрения
в законном порядке
legislation
законодательство
закон
законодательный акт
законодательные нормы
законодательные положения
laws
закон
законодательство
право
правовой
юридический
норм
acts
закон
акт
действовать
деяние
выступать
действие

Примеры использования Законом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комплексное ведение бухгалтерских книг в соответствии с законом о бухгалтерии и MSR;
Comprehensive bookkeeping in compliance with legislation on accounting and LAS;
Граждане равны перед Конституцией и законом.
Citizens are equal before the Constitution and acts.
Коммерческим законом[ Komerclikums] Латвийской Республики;
Commercial Act[Komerclikums] of the Republic of Latvia;
Установленной законом процедурой отправления правосудия;
The legally established procedure for the administration of justice.
Деятельность в соответствии с законом.
Activities in accordance with the law.
Он стал первым столь гуманистичным законом в Азии.
This was the first such humanistic legislation in Asia.
Все граждане равны перед Конституцией и законом.
Citizens are equal before the Constitution and acts.
Законом о рынке финансовых инструментов[ Finanšu instrumentu tirgus likums] Латвийской Республики;
Financial Instruments Market Act of the Republic of Latvia;
Все объединения граждан равны перед законом.
All associations of citizens are equal before a law.
Отсутствие дискриминации в доступе к получению профессионального образования гарантировано законом.
Non-discrimination in access to vocational training is legally guaranteed.
работа которых покрывается Федеральным законом.
helpers covered by federal laws.
Две основных общины уже пользуются защитой в соответствии с этим Законом.
The two majority communities were already protected under that legislation.
Взаимосвязь с Законом 1975 года о расовой дискриминации.
Relationship with the Racial Discrimination Act 1975.
Правил, которые могут быть или не быть законом.
Rules that may or may not be the law.
Мы делимся информацией с другими компаниями нашей Группы, если это не запрещено законом.
We will share information within the Group unless legally prohibited.
Президент Республики избирается в порядке, установленном Конституцией и законом.
The President of the Republic is elected in accordance with the procedures set by the Constitution and the laws.
Взаимосвязь международных документов по правам человека с Конституцией и законом.
Relationship between international human rights instruments and the Constitution and legislation.
Законом об опасных продуктах установлен режим инспекций.
The Hazardous Products Act establishes an inspection regime.
Политические партии регулируются отдельным законом.
Political parties are governed by separate law.
Эта работа проводится в рамках, установленных законом.
Such activities are carried out in a legally established framework.
Результатов: 54252, Время: 0.0983

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский