BASIC LAW - перевод на Русском

['beisik lɔː]
['beisik lɔː]
основной закон
basic law
fundamental law
basic act
main law
principal law
basic statute
substantive law
principal legislation
базовый закон
basic law
basic act
framework law
органический закон
organic law
organization act
organic act
organization act no.
basic law
organic code
organizational law
organic statute
organizational act
в основном законе
in the basic law
in the main law
in the fundamental law
in the basic act
основополагающий закон
fundamental law
basic law
основного закона
basic law
fundamental law
basic act
main law
principal law
basic statute
substantive law
principal legislation
основным законом
basic law
fundamental law
basic act
main law
principal law
basic statute
substantive law
principal legislation
основному закону
basic law
fundamental law
basic act
main law
principal law
basic statute
substantive law
principal legislation
базового закона
basic law
basic act
framework law
базовым законом
basic law
basic act
framework law
базовом законе
basic law
basic act
framework law
органического закона
organic law
organization act
organic act
organization act no.
basic law
organic code
organizational law
organic statute
organizational act

Примеры использования Basic law на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In accordance with the Basic Law, such bodies and local government leaders are elected.
Согласно Основному закону, как эти органы, так и руководители местной исполнительной власти становятся выборными.
The basic law is the Constitution of Sierra Leone(Act. No 6) of 1991.
Основным законом является Конституция Сьерра-Леоне( Закон№ 6) 1991 года.
Among other things, article 27 of the Basic Law guarantees the right to strike.
Среди прочего статьей 27 Основного закона гарантируется право на забастовку.
Kazakhstan's Constitution- the Basic Law of our country.
Конституция Казахстана- Основной Закон нашей страны.
Basic Law on Rural Finance, article 124;
Органический закон о сельском финансировании, статья 124.
The structural principle of democracy under the Basic Law is designed as indirect, representative or parliamentary democracy.
Согласно Основному закону она носит характер непрямой, представительной( или парламентской) демократии.
The basic law of Tajikistan is the Constitution.
Основным законом Республики Таджикистан является Конституция.
The Palestinian Basic Law as amended in 2003, article 13, provides as follows.
Статья 13 Основного закона Палестины с поправками 2003 года предусматривает следующее.
Basic law for persons with disabilities.
Основной закон об инвалидах.
The structural principle of democracy under the Basic Law is designed as representative
Согласно Основному закону, структурным принципом демократии является представительская
Under the Basic Law, article 12, the State is obliged to provide education for citizens.
В соответствии со статьей 12 Основного закона государство обязано обеспечивать образование граждан.
The basic law of the State is the Constitution adopted by referendum in 1953.
Основным законом Государства Дании является Конституция, принятая путем референдума в 1953 году.
The 1928 basic law provided for a unicameral Legislative Council.
Основной закон 1928 года предусматривал однопалатный Законодательный совет.
According to the Basic Law, a political party's internal organization must conform to democratic principles(member democracy).
Согласно Основному закону, политические партии должны строиться на демократических принципах.
Article 37 of the Basic Law guarantees the right to education to all MSAR residents.
Статья 37 Основного закона гарантирует право на образование для всех жителей ОАРМ.
Restructuring must continue, in accordance with the Basic Law.
Важно также продолжать процесс перестройки этих сил в соответствии с Основным законом.
The Basic Law of Palestine incorporates most of those obligations.
Основной закон Палестины включает большинство из этих обязательств.
As such, they contravened the Basic Law and could not be adopted.
Как таковые они противоречат Основному закону и не могут быть приняты.
In Germany, this fundamental right is inferred indirectly from the German Basic Law Art.
В Германии это фундаментальное право косвенно вытекает из Основного закона ст.
The Born rule in Broglie-Bohm theory is not a basic law.
Правило Борна в теории де Бройля- Бома не является основным законом.
Результатов: 1342, Время: 0.1047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский