SHALL BE PROTECTED - перевод на Русском

[ʃæl biː prə'tektid]
[ʃæl biː prə'tektid]
должны быть защищены
must be protected
should be protected
shall be protected
need to be protected
have to be protected
shall be shielded
should be safeguarded
should be shielded
охраняются
are protected by
are guarded by
are secured
under the protection
safeguarded
shall protect
защищаются
are protected
are defended
under the protection
должно быть защищено
must be protected
should be protected
shall be protected
had to be protected
обеспечивается защита
are protected
provides protection
ensures the protection
protection has been
assures protection
должен быть защищен
must be protected
shall be protected
should be protected
has to be protected
needs to be protected
должна быть защищена
must be protected
should be protected
shall be protected
has to be protected
needs to be protected
охраняется
is protected by
guarded
is safeguarded by
is secure
shall safeguard
защищается
is protected
is defending

Примеры использования Shall be protected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The authorship right shall be an inalienable personal right and shall be protected interminably.
Право авторства является неотчуждаемым личным правом и охраняется бессрочно.
The thermometers shall be protected against radiation.
Датчики температуры должны быть защищены от воздействия лучистого тепла.
This right shall be protected by law and, in general,
Это право защищается законом и, как правило,
each compartment shall be protected separately.
каждый отсек должен быть защищен по отдельности.
Above deck, the insulation shall be protected by a covering.
Над палубой эта изоляция должна быть защищена покрытием.
The temperature measuring instruments shall be protected against radiation.
Приборы для измерения температуры должны быть защищены от излучения.
Courts shall consist of permanent judges whose independence shall be protected by the Constitution and law.
Суды состоят из постоянных судей, независимость которых защищается Конституцией и законом.
Cables shall be protected against mechanical damage.
Кабели должны быть защищены от механических повреждений.
Every human being has the inherent right to life which shall be protected by law.
Каждый человек имеет неотъемлемое право на жизнь, которое защищается законом.
Cells or batteries shall be protected against short circuit.
Элементы и батареи должны быть защищены от короткого замыкания.
Human dignity shall be protected by law.
Достоинство человека защищается законом.
The records shall be protected from unauthorized access or disclosure.
Записи должны быть защищены от несанкционированного доступа или разглашения.
Alarm triggers shall be protected against unintentional use.
Включатели сигнализации должны быть защищены от непреднамеренного использования.
Piping shall be protected against corrosion both internally and externally.
Трубы должны быть защищены от внутренней и внешней коррозии.
Retention systems shall be protected from abrasion.
Удерживающие системы должны быть защищены от перетирания.
Millions of civilians in Darfur shall be protected.
Миллионы гражданских лиц в Дарфуре должны быть защищены.
liberties of the people shall be protected.
свободы человека обеспечиваются защитой.
Article 74 reads:"Motherhood shall be protected, regardless of the civil status of the mother.
Статья 74 гласит:" Материнство подлежит охране, независимо от гражданского состояния матери.
Therefore, Khmer citizens shall be protected by the Constitution from expulsion,
Таким образом, Конституция защищает кхмерского гражданина от высылки,
The Diplomatic Corps shall be protected by the Vienna Convention on Diplomatic Relations.
Члены дипломатического корпуса защищены положениями Венской конвенции о дипломатических сношениях.
Результатов: 249, Время: 0.0788

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский