stressed the needemphasized the needunderlined the needhighlighted the needunderscored the needstressed the necessityemphasized the necessityemphasised the needunderlined the necessitystressed the importance
stressed the needemphasized the needhighlighted the needunderlined the needunderscored the needit was stressedemphasized the necessityit was emphasized
stress the needemphasize the needunderline the needunderscore the needhighlight the needunderline the necessityemphasize the necessitystress the necessityreinforce the needunderscore the necessity
stressed the needemphasized the needunderlined the needhighlighted the needunderscored the needemphasised the needemphasized the necessitystressed the necessity
stresses the needemphasizes the needhighlights the needunderlines the needunderscores the needstresses the necessityemphasizes the necessityemphasises the needaffirms the needunderlines the necessity
Примеры использования
Have emphasized the need
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
We have emphasized the need to pay particular attention to the promotion
Throughout our planning for the post-conflict period, I have emphasized the need for the international community to approach Libya with full respect for the importance of Libyan ownership and for its own capabilities.
В ходе планирования постконфликтного периода я подчеркивал необходимость того, чтобы международное сообщество полностью уважало полномочия и потенциал Ливии.
the Security Council on African issues have emphasized the need for renewed and innovative cooperation between the UN
в Совете Безопасности вопросов Африки была подчеркнута необходимость активизации сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
In recent months, participants in United Nations consultations have emphasized the need for a voluntary, State-led, participatory, evidence-based
Участники проходивших в последние месяцы в Организации Объединенных Наций консультаций особо подчеркивали необходимость добровольного, направляемого государствами,
The Secretary-General and the High Commissioner have emphasized the need to integrate human rights standards into the policies and activities of the various actors involved in
Генеральный секретарь и Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека подчеркнули необходимость внедрения стандартов в области прав человека в политику
Developing countries have emphasized the need for the disciplines on Emergency Safeguard Measures to allow them to address implications of liberalization, given the fact
Развивающиеся страны подчеркнули необходимость установления правил в отношении чрезвычайных защитных мер, которые позволили бы им преодолеть последствия либерализации,
regional conferences and workshops have emphasized the need to promote the Decade at the national level, in cooperation with various governmental
на региональных конференциях и практикумах подчеркивалась необходимость пропагандировать Десятилетие на национальном уровне в сотрудничестве с различными правительственными
the public authorities have emphasized the need to take steps to strengthen the Commission
органы власти подчеркнули необходимость принятия мер по усилению НКПЧ
Ongoing inter-agency discussions have emphasized the need to further build a sound analytical base for understanding the conditions that lead to armed conflict, as an essential
В рамках текущих межучрежденческих обсуждений подчеркивалась необходимость дальнейшего наращивания прочной аналитической базы в целях понимания условий, которые ведут к возникновению вооруженных конфликтов,
They have emphasized the need to create conditions for investments that contribute to economic diversification
Они подчеркивают необходимость создания условий для инвестиций, которые содействуют экономической диверсификации
Other ECE member Governments have emphasized the need to assess the consequences for their countries of the application of sanctions imposed on the Federal Republic of Yugoslavia(Serbia
Правительства других государств- членов ЕЭК подчеркнули необходимость оценить масштабы последствий, которые для их стран влечет применение санкций, введенных в отношении
other world conferences have emphasized the need for the establishment of a new,
других всемирных конференциях подчеркивалась необходимость создания нового,
Experts and specialists have emphasized the need for more awareness campaigns on self-examination, and also the importance
Эксперты и специалисты подчеркивают необходимость проведения большего числа информационных кампаний,
They have emphasized the need to integrate action programmes of environmental conventions with national sustainable development strategies,
Они подчеркивали необходимость интегрирования программ действий природоохранных конвенций в национальные стратегии устойчивого развития,
Both IPF and IFF have emphasized the need for better understanding the relationship between intellectual property rights
Как МГЛ, так и МФЛ подчеркнули необходимость лучшего понимания взаимосвязи между правами интеллектуальной собственности
The early deliberations on a post-2015 United Nations development agenda have emphasized the need for an expanded and truly global agenda-- for action by both developing and developed countries-- with shared yet differentiated responsibilities for development actors, broadly defined.
В ходе первоначального обсуждения повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года подчеркивалась необходимость в расширенной и подлинно глобальной повестке дня-- для действий как развивающихся, так и развитых стран-- с общей, но дифференцированной ответственностью участников процесса развития согласно широкому определению.
Many government policies have emphasized the need to create social conditions for accelerated economic growth;
В рамках многих государственных стратегий подчеркивается необходимость создания социальных условий для ускоренного экономического роста;
Developing countries have emphasized the need to create synergy between the timing
Развивающиеся страны подчеркивают необходимость обеспечения синергизма между сроками осуществления
On previous occasions here at the United Nations, we have emphasized the need for a comprehensive approach to the issue of financing for development
Неоднократно здесь, в Организации Объединенных Наций, мы подчеркивали необходимость использования всеобъемлющего подхода к вопросу о финансировании развития для того,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文