HAVE GOT TO RUN - перевод на Русском

[hæv gɒt tə rʌn]
[hæv gɒt tə rʌn]
нужно бежать
have to run
gotta run
have to go
need to run
have got to run
have got to go
need to go
gotta go
should run
need to escape
пора бежать
have to run
gotta run
have got to run
gotta go
have to get going
should run
time to run
должен бежать
got to run
gotta run
have to run
have to go
must escape
has to escape
must run
gotta go
should run
are supposed to run
надо бежать
have to run
gotta run
have to go
got to run
need to run
got to go
should run
need to go
gotta go
должна бежать
have to run
got to go
have got to run
have to go
should run
gotta run
must escape
must run

Примеры использования Have got to run на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And now I have got to run.
А сейчас мне нужно бежать.
Look, I have got to run.
Слушай, мне надо бежать.
Thank you very much, but I'm afraid I have got to run.
Большое спасибо, но боюсь мне пора бежать.
Oh, I have got to run!
О, мне нужно бежать!
I've… I have got to run.
Мне… мне надо бежать.
so I have got to run.
так что, мне нужно бежать.
You have got to run!
Вы должны бежать!
I have got to run!
I… I have got to run.
Мне… мне надо убегать.
I have got to run. But if you're really interested in seeing the clinic today, I can get you a pass.
Мне пора бежать, но если вы правда заинтересованы в том, чтобы увидеть клинику сегодня, я вас проведу.
Of course he's what i want. I have got to run- got a million things to do,
Конечно, он все чего я хочу я должна бежать есть миллион вещай, которые нужно сделать,
I have just gotten an emergency call and I have got to run, but, um, I'm gonna see you tomorrow night, okay?
Мне только что позвонили, я срочно должна идти. Увидимся завтра, хорошо?
Ball comes to you and you miss it, you have got to run and touch the wall before someone throws you out.
Если мяч летит к вам, и вы его пропускаете, вы должны добежать и коснуться стены до того, как вас кто-то выбьет.
I have got to run up to the lab.
Я должен бежать в лабораторию.
Well, Jeff, I have got to run along.
Ладно, Джеф, мне пора убегать.
All I know is that you have got to run.
Все, что я знаю- ты должен бежать.
Express it to somebody else, because I have got to run.
Можно, только не при мне. Мне надо бежать.
I would love to stay and chat, but I have got to run downtown.
Я бы рад остаться поболтать, но нужно бежать в центр.
Mr. Qua, I have got to run down to the market while George is asleep.
Мистер Куа, мне нужно сбегать на рынок, пока Джордж спи.
Hit the grass, you have got to run through the grass, it's like mowing the yard,
Заезжай на траву, ты должен проехать по траве, это как стричь газон,
Результатов: 937, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский