HAVE MADE CONSIDERABLE PROGRESS - перевод на Русском

[hæv meid kən'sidərəbl 'prəʊgres]
[hæv meid kən'sidərəbl 'prəʊgres]
добились значительного прогресса
have made significant progress
have made considerable progress
have achieved significant progress
have made substantial progress
had achieved considerable progress
have made important progress
have made significant strides
have made great progress
had made great strides
have made remarkable progress
достигли значительного прогресса
have made significant progress
have made considerable progress
have achieved significant progress
have made substantial progress
have achieved considerable progress
have achieved substantial progress
had made significant strides
достигли существенного прогресса
have made considerable progress
have made substantial progress
have made significant progress
have made substantive progress
добились существенного прогресса
have made significant progress
have made substantial progress
have made considerable progress
have achieved substantial progress
are making significant progress
have made great progress
made significant headway
have achieved significant progress
добились значительных успехов
have made significant progress
have made significant strides
have made considerable progress
have achieved considerable success
have made great strides
have made significant gains
have made significant achievements
have made significant advances
had made important strides
were quite successful
добились заметного прогресса
have made notable progress
have made significant progress
have made considerable progress

Примеры использования Have made considerable progress на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Although States have made considerable progress in this area, some may need to strengthen their abilities to stem the flow of foreign terrorist fighters moving through their territories.
Хотя государства добились значительного прогресса в этой области, некоторые государства еще должны повысить свои возможности борьбы с потоками иностранных боевиков- террористов, пересекающих их территорию.
We have made considerable progress on the prevention of mother-to-child transmission, access to antiretroviral treatments
Мы достигли существенного прогресса в вопросах профилактики передачи вируса от матери к ребенку,
We have made considerable progress in improving socio-economic conditions thanks to the combined efforts of the Government and the people.
Мы добились значительных успехов в улучшении социально-экономических условий благодаря объединенным усилиям правительства и народа.
Even though we have made considerable progress over the past three years,
Хотя мы добились значительного прогресса за последние три года,
in several United Nations information centres, I am glad to say that we have made considerable progress in using the opportunities provided by Internet to very good effect.
в Центральных учреждениях и в некоторых информационных центрах Организации Объединенных Наций мы достигли существенного прогресса в весьма плодотворном использовании возможностей, предоставляемых Интернет.
It shows that while some countries have made considerable progress, especially in enhancing transport connectivity both domestically
Он показывает, что, хотя некоторые страны добились значительного прогресса, особенно в том, что касается улучшения транспортных связей
relative political stability, the three Baltic States have made considerable progress towards becoming market economies.
относительной политической стабильности три государства Балтии достигли существенного прогресса на пути перехода к рыночной экономике.
the 11 States of the Committee have made considerable progress in implementing confidence-building measures in the subregion.
11 государств- членов Комитета добились значительных успехов в осуществлении мер по укреплению доверия в субрегионе.
Most importantly, they have made considerable progress in ensuring that returnees are included in national development programmes led by the Transitional Administration
Но важнее всего то, что они добились значительного прогресса в обеспечении включения репатриантов в национальные программы развития, осуществляющиеся под руководством переходной администрации
In recent years, countries have made considerable progress in the formulation of national youth policies with the guidance of the World Programme of Action for Youth.
В последние годы страны добились значительного прогресса в формулировании национальной политики в области молодежи с учетом Всемирной программы действий, касающейся молодежи.
Since 2001, many countries and regions have made considerable progress in fulfilling their commitments under the Programme of Action.
За период, истекший с 2001 года, многие страны и регионы добились значительного прогресса в выполнении своих обязательств, зафиксированных в Программе действий.
Since the inaugural meeting of the Forum in June this year, we have made considerable progress.
С момента проведения первого совещания Форума в июне этого года мы добились значительного прогресса.
some organizations have made considerable progress in developing strategies for resource mobilization.
некоторые организации добились значительного прогресса в разработке стратегий мобилизации ресурсов.
United Nations agencies and non-governmental organizations(NGOs) have made considerable progress in their humanitarian assistance activities throughout Angola.
неправительственные организации( НПО) добились значительного прогресса в своей деятельности по оказанию гуманитарной помощи на всей территории Анголы.
We in the Gambia have made considerable progress in the implementation of the mid-term decade goals,
Гамбия добилась значительного прогресса в осуществлении среднесрочных целей десятилетия,
UNDP will have made considerable progress in its pursuit of gender mainstreaming into all of its programmes.
ПРООН будет достигнут значительный прогресс в ее усилиях по учету гендерных вопросов во всех своих программах.
Business and industry have made considerable progress in articulating their positions on environmental technology cooperation
Предпринимательский и промышленный сектора добились значительного успеха в формировании их позиции по вопросам сотрудничества
If this consensus can be transformed into rapid action, we will have made considerable progress in making the world Organization fulfil the high expectations attached to it today.
Если этот консенсус можно трансформировать в быстрые действия, мы достигнем значительного прогресса в том, что касается выполнения всемирной Организацией высоких надежд, возлагаемых на нее сегодня.
Restored Democracies have made considerable progress.
возрожденной демократии добилась значительного прогресса.
countries should have made considerable progress in implementing education for sustainable development.
страны должны добиться существенного прогресса в осуществлении образования в интересах устойчивого развития.
Результатов: 93, Время: 0.0887

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский