CONSIDERABLE - перевод на Русском

[kən'sidərəbl]
[kən'sidərəbl]
значительный
significant
considerable
substantial
important
major
much
large
great
strong
extensive
существенный
significant
substantial
substantive
considerable
essential
important
major
greatly
meaningful
remarkable
большой
large
big
great
high
extensive
grand
major
wide
much
huge
значительно
significantly
considerably
much
greatly
substantially
far
dramatically
markedly
vastly
considerable
существенно
significantly
substantially
considerably
greatly
much
dramatically
essentially
severely
materially
considerable
немалый
considerable
significant
great
much
long
lot
substantial
small
major
important
весьма
very
highly
quite
extremely
rather
most
greatly
pretty
fairly
much
немало
many
lot
much
great deal
considerable
numerous
number
long
quite a few
significant
значительные
significant
considerable
substantial
important
major
much
large
great
strong
extensive
большое
large
big
great
high
extensive
grand
major
wide
much
huge
немалые
considerable
significant
great
much
long
lot
substantial
small
major
important
значительное
significant
considerable
substantial
important
major
much
large
great
strong
extensive
значительного
significant
considerable
substantial
important
major
much
large
great
strong
extensive
существенные
significant
substantial
substantive
considerable
essential
important
major
greatly
meaningful
remarkable
существенное
significant
substantial
substantive
considerable
essential
important
major
greatly
meaningful
remarkable
существенного
significant
substantial
substantive
considerable
essential
important
major
greatly
meaningful
remarkable
большие
large
big
great
high
extensive
grand
major
wide
much
huge
большим
large
big
great
high
extensive
grand
major
wide
much
huge
немалое
considerable
significant
great
much
long
lot
substantial
small
major
important
немалую
considerable
significant
great
much
long
lot
substantial
small
major
important

Примеры использования Considerable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It saves considerable time.
Это значительно экономит время.
Hambali reportedly spent considerable effort in setting up such charities.
Согласно сообщениям Хамбали приложил немалые усилия для создания таких благотворительных учреждений.
Considerable progress has also been achieved in victims' medical services.
Есть серьезные достижения в области медицинского обеспечения пострадавшего населения.
Considerable deviations of electro-information fluctuations in"Delta" sector are discovered.
Обнаружены значительные отклонения электро- информационных колебаний в секторе" Дельта.
This is a nigger of considerable talent, I assure you.
Это весьма талантливый ниггер, уверяю вас.
auctions could generate considerable revenue to ICANN.
аукционы принесут ICANN существенный доход.
The Security Council paid considerable attention to this issue.
Совет Безопасности уделял большое внимание этому вопросу.
Considerable reduction of tables in section of general statistics.
Значительно сокращены таблицы в разделе общей стати- стики.
Therefore such impulsiveness of mine would cause considerable pain and uncertainty for my parents.
Поэтому такая моя импульсивность причиняла немало боли и сомнений моим родителям.
The State was making considerable efforts to resolve those
Государство прилагает немалые усилия для решения этих
There is considerable evidence for it.
Есть серьезные доказательства этого.
Considerable reduction of corrosion, abrasion and wear.
Существенно снижает износ и коррозию.
There are considerable variations in their understanding of a family.
Существуют значительные расхождения в трактовках ее понимания.
The CHAIRMAN agreed that the text had been drafted under considerable time pressure.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ соглашается с тем, что этот текст был подготовлен в весьма сжатые сроки.
Since then, there has been considerable progress in many trials.
За прошедшее с тех пор время в проведении многих судебных процессов был достигнут существенный прогресс.
The Government paid considerable attention to improving prisoners' living conditions.
Правительство уделяет большое внимание улучшению жизненных условий заключенных.
Considerable reduction of tables in section of general statistics.
Значительно сокращены таблицы в разделе общей статистики.
These issues require considerable time and effort for coordination at all levels.
Данные вопросы требуют немало времени и усилий для согласования на всех уровнях.
Despite considerable difficulties, the university was gradually developing.
Несмотря на немалые трудности, вуз планомерно развивался.
There is considerable, if not convincing,
Существуют серьезные, если не убедительные, доказательства того,
Результатов: 23677, Время: 0.2829

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский