CONSIDERABLE NUMBER - перевод на Русском

[kən'sidərəbl 'nʌmbər]
[kən'sidərəbl 'nʌmbər]
значительное число
significant number
large number
considerable number
substantial number
high number
great number
sizeable number
important number
большое число
large number
high number
numerous
great number
significant number
considerable number
substantial number
vast number
значительное количество
significant number of
significant amount of
large number of
considerable amount of
significant quantities of
considerable number of
substantial number of
substantial amount of
large amounts of
large quantities of
большое количество
large number of
large amount of
many
lot of
large quantities of
great number of
numerous
high number of
plenty of
big number of
немало
many
lot
much
great deal
considerable
numerous
number
long
quite a few
significant
немалое число
considerable number
great number
a significant number
no small number
large numbers
insignificant number
quite a number
немалое количество
considerable number of
lot of
considerable amount of
large number of
существенное число
substantial number
significant number
important number
considerable number
значительного числа
significant number
large number
considerable number
substantial number
high number
of a great number
substantive number
sizeable number
of quite a number
значительном числе
significant number
large number
considerable number
substantial number
great number
high number
impressive number
большого числа

Примеры использования Considerable number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Basically, a considerable number of classifications have a very conditional
Строго говоря, значительное множество классификаций носит весьма условный
Finland is also funding a considerable number of projects in countries with economies in transition.
Финляндия также финансирует широкий круг проектов, осуществляемых в странах, находящихся на переходном этапе.
However, Afghanistan continues to face a considerable number of dangerous threats and challenges.
Вместе с тем, Афганистан попрежнему сталкивается со значительным числом опасных вызовом и угроз.
A considerable number of NGOs in the Republic of Serbia provide education in the field of human rights.
Значительное число НПО в Республике Сербия обеспечивает воспитание в области прав человека.
But it has to be recognized that there are a considerable number of important matters which must be explored further before consensus can be reached.
Но в нем также признается, что существует большое число важных вопросов, которые должны быть изучены дополнительно, прежде чем можно будет достичь консенсуса.
A considerable number of countries have reported that cooperation with neighbouring countries in addressing drug trafficking must be improved.
Значительное число стран сообщают о необходимости совершенствовать сотрудничество с соседними странами в решении проблемы незаконного оборота наркотиков.
The Commission noted that a considerable number of controversial issues remained open for discussion regarding the scope and the individual provisions of the draft instrument.
Комиссия отметила, что еще предстоит обсудить большое число спорных вопросов в отношении сферы применения и отдельных положений проекта документа.
A considerable number of construction companies and their subcontractors take
В их проектировании и строительстве принимает участие значительное количество строительных компаний
In Jammu and Kashmir, a considerable number of persons were reported to have disappeared after"shoot-outs" with security forces.
Согласно сообщениям, в Джамму и Кашмир значительное число лиц исчезло после" перестрелок" с силами безопасности.
This scanning sensor captures a considerable number of points in a single pass to enable informative statements on form and location.
Этот сканирующий датчик захватывает большое число точек за один проход, чтобы можно было сделать содержательные выводы о форме и положении.
The department is implementing a considerable number of programmes in medical specialties,
В Департаменте реализуется большое количество программ по медицинским специальностям,
There appears a considerable number of technical means that help to achieve new creative results due to which scope of intellectual property subject matters keeps growing permanently.
Появляется значительное количество новых технических средств, с помощью которых становится возможным достижение новых творческих результатов, благодаря чему круг объектов интеллектуальной собственности постоянно расширяется.
To date, a considerable number of co-operation agreements have already been concluded to promote co-operation between competition enforcers.
На сегодняшний день, уже заключено значительное число соглашений о сотрудничестве в целях содействия сотрудничеству между правоприме- нительными органами в сфере защиты конкуренции.
There are a considerable number of personal documents, letters, greeting cards,
Здесь также имеется немало удостоверений личности ссыльных,
during the 2005-2006 academic year, a considerable number of Roma women had attended the various courses run by the General Secretariat for Adult Education.
в течение учебного 2005/ 06 года большое число женщин народности рома посещало различные курсы, проводимые Генеральным секретариатом по обучению взрослого населения.
A considerable number of nationals from these Member States are now living
Значительное количество граждан из этих государств- членов в настоящее время проживает
Considerable number of IEC materials has been produced by MoWCA and MoHA for raising awareness level of the law enforcing
МДЖД и МВД подготовили большое количество материалов ИОК с целью повышения информированности сотрудников правоохранительных органов для борьбы с торговлей людьми
creating in each of them a considerable number of paintings.
создав в каждом из них значительное число картин.
To have survived a considerable number of his works, although details of his life
До нашего времени дошло немалое число его работ, хотя сведения о его жизни
the Lebanese Armed Forces conducted a considerable number of exercises, mostly tactical,
Ливанскими вооруженными силами проведено большое число учений, главным образом тактических,
Результатов: 775, Время: 0.0746

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский