significant number ofsignificant amount oflarge number ofconsiderable amount ofsignificant quantities ofconsiderable number ofsubstantial number ofsubstantial amount oflarge amounts oflarge quantities of
Примеры использования
Considerable number
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Basically, a considerable number of classifications have a very conditional
Строго говоря, значительное множество классификаций носит весьма условный
Finland is also funding a considerable number of projects in countries with economies in transition.
Финляндия также финансирует широкий круг проектов, осуществляемых в странах, находящихся на переходном этапе.
However, Afghanistan continues to face a considerable number of dangerous threats and challenges.
Вместе с тем, Афганистан попрежнему сталкивается со значительным числом опасных вызовом и угроз.
A considerable number of NGOs in the Republic of Serbia provide education in the field of human rights.
Значительное число НПО в Республике Сербия обеспечивает воспитание в области прав человека.
But it has to be recognized that there are a considerable number of important matters which must be explored further before consensus can be reached.
Но в нем также признается, что существует большое число важных вопросов, которые должны быть изучены дополнительно, прежде чем можно будет достичь консенсуса.
A considerable number of countries have reported that cooperation with neighbouring countries in addressing drug trafficking must be improved.
Значительное число стран сообщают о необходимости совершенствовать сотрудничество с соседними странами в решении проблемы незаконного оборота наркотиков.
The Commission noted that a considerable number of controversial issues remained open for discussion regarding the scope and the individual provisions of the draft instrument.
Комиссия отметила, что еще предстоит обсудить большое число спорных вопросов в отношении сферы применения и отдельных положений проекта документа.
A considerable number of construction companies and their subcontractors take
В их проектировании и строительстве принимает участие значительное количество строительных компаний
In Jammu and Kashmir, a considerable number of persons were reported to have disappeared after"shoot-outs" with security forces.
Согласно сообщениям, в Джамму и Кашмир значительное число лиц исчезло после" перестрелок" с силами безопасности.
This scanning sensor captures a considerable number of points in a single pass to enable informative statements on form and location.
Этот сканирующий датчик захватывает большое число точек за один проход, чтобы можно было сделать содержательные выводы о форме и положении.
The department is implementing a considerable number of programmes in medical specialties,
В Департаменте реализуется большое количество программ по медицинским специальностям,
There appears a considerable number of technical means that help to achieve new creative results due to which scope of intellectual property subject matters keeps growing permanently.
Появляется значительное количество новых технических средств, с помощью которых становится возможным достижение новых творческих результатов, благодаря чему круг объектов интеллектуальной собственности постоянно расширяется.
To date, a considerable number of co-operation agreements have already been concluded to promote co-operation between competition enforcers.
На сегодняшний день, уже заключено значительное число соглашений о сотрудничестве в целях содействия сотрудничеству между правоприме- нительными органами в сфере защиты конкуренции.
There are a considerable number of personal documents, letters, greeting cards,
Здесь также имеется немало удостоверений личности ссыльных,
during the 2005-2006 academic year, a considerable number of Roma women had attended the various courses run by the General Secretariat for Adult Education.
в течение учебного 2005/ 06 года большое число женщин народности рома посещало различные курсы, проводимые Генеральным секретариатом по обучению взрослого населения.
A considerable number of nationals from these Member States are now living
Значительное количество граждан из этих государств- членов в настоящее время проживает
Considerable number of IEC materials has been produced by MoWCA and MoHA for raising awareness level of the law enforcing
МДЖД и МВД подготовили большое количество материалов ИОК с целью повышения информированности сотрудников правоохранительных органов для борьбы с торговлей людьми
creating in each of them a considerable number of paintings.
создав в каждом из них значительное число картин.
To have survived a considerable number of his works, although details of his life
До нашего времени дошло немалое число его работ, хотя сведения о его жизни
the Lebanese Armed Forces conducted a considerable number of exercises, mostly tactical,
Ливанскими вооруженными силами проведено большое число учений, главным образом тактических,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文