CONSIDERABLE TIME - перевод на Русском

[kən'sidərəbl taim]
[kən'sidərəbl taim]
значительное время
considerable time
significant time
substantial time
much time
ample time
немало времени
lot of time
great deal of time
немалое время
considerable time
long time
длительного времени
long time
long period
long term
extended period
considerable time
extended time
много времени
lot of time
long
many hours
значительных временных
considerable time
significant temporal
большое время
great time
big time
long time
considerable time
продолжительного времени
long time
longer period
prolonged
lengthy
considerable time
значительного времени
considerable time
significant time
much time
substantial time
немалого времени

Примеры использования Considerable time на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Considerable time and effort have been devoted to the strengthening of safeguards under comprehensive safeguards agreements.
Немало времени и усилий было направлено на укрепление гарантий в соответствии с соглашениями о всеобъемлющих гарантиях.
In 2009, the Committee devoted considerable time to debating the new Constitution
В 2009 году Комитет посвятил значительное время обсуждению новой Конституции
Recalling the considerable time that had passed since Zambia's independence and its ratification of the Convention,
Напоминая, что со времени обретения Замбией независимости и ратификации ею Конвенции прошло немало времени, члены Комитета выразили обеспокоенность в связи с тем,
Donors deplore having to spend considerable time and energy assessing the distinctive advantages of UNCTAD's programmes.
К своему сожалению, они вынуждены тратить значительное время и энергию на оценку отличительных преимуществ программ ЮНКТАД.
was required considerable time for reflection and careful examination.
требуется немалое время на размышление и тщательный анализ.
The Prosecutor has spent considerable time urging and encouraging Governments to undertake the arrest
Обвинитель тратит немало времени на то, чтобы настоятельно призывать и поощрять правительства производить аресты
As a result, delegations spend considerable time answering questions that have already been answered in the report itself.
В результате значительное время делегации тратят на то, чтобы отвечать на вопросы, ответы не которые уже содержатся в самом докладе.
They mark the attainment of major goals which the International Community has been pursuing intensively for some considerable time.
Они знаменуют собой достижение крупных целей, которые международное сообщество активно преследует уже в течение длительного времени.
there is sometimes considerable time to get rid of the earthly remnants.
там требуется порою немалое время, чтобы избавиться от земных пережитков.
In recent years, considerable time, energy and resources have been devoted to encouraging inter-agency mobility.
В последние годы немало времени, энергии и ресурсов было израсходовано для стимулирования межучрежденческой мобильности.
The Commission devoted considerable time and attention to the need for improved international coordination
Комиссия посвятила значительное время и внимание необходимости улучшения международной координации
Processing the film took considerable time and resources, with people using their bathtubs to wash the film when processing facilities(often tied to organized crime) were unavailable.
Обработка пленки занимала много времени и ресурсов, требовала использования ванн для мытья пленки( часто это связывали с организованной преступностью) и многим была недоступна.
The Board noted that the Office of the Capital Master Plan had spent considerable time negotiating with contractors to attempt to drive down costs.
Комиссия отметила, что Управление генерального плана капитального ремонта потратило немало времени на переговоры с подрядчиками, пытаясь договориться о снижении затрат.
develops after considerable time after infection with syphilis.
развивается спустя значительное время после заражения сифилисом.
The Committee regrets that the establishment of an independent national human rights institution has taken considerable time.
Комитет сожалеет о том, что создание независимого национального правозащитного учреждения потребовало много времени.
caution as well as considerable time costs.
осторожности при работе, а также значительных временных затрат.
Many users devote considerable time to figure out the best configuration for the system,
Многие пользователи уделяют немало времени для выяснения оптимальной конфигурации для системы,
During the initial feasibility assessment FAN spent considerable time examining the lessons learned from other funds
Разработка и Консультации Во время предварительной оценки целесообразности создания, фонд провел достаточно времени, изучая опыт других фондов
having spent considerable time on the issue.
потратив значительное время на обсуждение этого вопроса.
Introduction of energy efficiency building certification requires considerable time and will be twofold:
Введение сертификации энергоэффективных зданий требует продолжительного времени и будет включать два компонента:
Результатов: 313, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский