HAVE NOT COMMITTED - перевод на Русском

[hæv nɒt kə'mitid]
[hæv nɒt kə'mitid]
не совершили
have not committed
did not commit
didn't do
have not made
do not execute
не совершали
did not commit
had not committed
are not committed
didn't make
didn't do
have never committed
do not perpetrate
не совершивших
have not committed

Примеры использования Have not committed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with an irregular status, States should consider programmes to legalize those migrants who have spent a long time in their territories and who have not committed criminal acts.
государствам следует рассмотреть возможность реализации программ, направленных на легализацию таких мигрантов, которые длительное время находились на их территории и не совершали уголовных деяний.
although the large number of children detained have not committed any crime;
большинство задержанных детей не совершили никакого преступления;
provided that the vessel boarded, the operator or the crew have not committed any act justifying them.
оператор или экипаж не совершили никаких действий, оправдывающих принятие таких мер.
The Committee is concerned about the system of administrative sanctions that permits extrajudicial custodial orders in respect of individuals that have not committed, or are not charged with, a violation of the law.
Комитет выражает озабоченность в связи с системой административных санкций, которая разрешает внесудебную выдачу ордеров на арест лиц, которые не совершили правонарушения или которым не предъявлено обвинение в нарушении закона.
resulting in the detention of children who have not committed a crime but who actually require welfare assistance,
приводит к заключению под стражу детей, которые не совершили преступления, а фактически нуждаются в материальной помощи таких,
convicted of offences they have not committed.
осуждаются за преступления, которых они не совершили.
The Committee welcomes information from the State party that the practice of placing children who have not committed a criminal offence in institutions for young offenders will end in 2010,
Комитет приветствует поступившую от государства- участника информацию о том, что практика помещения детей, не совершавших уголовно- наказуемых деяний, в учреждения для несовершеннолетних правонарушителей будет прекращена в 2010 году,
unconditional release of all persons who have not committed crimes against humanity
безоговорочного освобождения всех лиц, которые не совершили преступлений против человечности
How does Japanese legislation suppress the recruitment of terrorist groups which have not committed indiscriminate mass murder,
Как законодательство Японии борется с вербовкой в террористические группы, которые не совершили неизбирательного массового убийства, т. е. убийства
I wish to reiterate the position of the Croatian Government that those ethnic Serb citizens of Croatia who have left western Slavonia- and who have not committed war crimes- are free to return
вновь подтвердить позицию хорватского правительства, состоящую в том, что эти этнические сербы, граждане Хорватии, которые покинули западную Славонию,- и которые не совершали военных преступлений- могут возвращаться
including those detainees who have not committed serious crimes,
в том числе тех задержанных, которые не совершили тяжких преступлений,
purpose of masking the truth in order to accuse States of acts that they have not committed, simply in order to achieve their goals.
используются для сокрытия правды с целью обвинения государств в тех актах, которых они не совершали, сугубо ради достижения своих целей.
other minorities find themselves subjected to a system that treats citizens who have not committed crimes as if they were criminals
других меньшинств оказываются подвергнуты системе, которая относится к гражданам, которые не совершили преступлений, как к преступникам,
including those detainees who have not committed serious crimes,
в том числе тех задержанных, которые не совершили тяжких преступлений,
Most commercial creditors have not committed themselves to providing debt relief, although their share
Большинство коммерческих кредиторов не взяли на себя никаких обязательств по облегчению бремени внешней задолженности,
it was issued"to give a second chance to persons who have erroneously become members of terrorist groups situated in the territories of States adjacent to Uzbekistan, but who have not committed serious crimes
он принят" в целях предоставления еще одной возможности лицам, по заблуждению оказавшимся в составе террористических групп, находящихся на территории сопредельных с Узбекистаном государств, не совершивших тяжких преступлений
guarantees of amnesty and abolition to all those who have not committed war crimes,
гарантии амнистии и прощения всех тех, кто не совершил военных преступлений,
they are not themselves traffickers, since they have not committed any of the five actions specified in the act element of the Protocol definition of trafficking i.e.,
они сами по себе не являются торговцами людьми, поскольку они не совершили ни одного из пяти действий, составляющих признак акта в определении торговли людьми,
The author has not committed any offence since 3 October 1988.
Автор не совершал никаких преступлений с 3 октября 1988 года.
They had not committed any offences or acts which are punishable by law.
Они не совершили каких-либо преступлений или актов, караемых законом.
Результатов: 49, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский