HAVE NOT GIVEN - перевод на Русском

[hæv nɒt givn]
[hæv nɒt givn]
не дали
did not give
was not given
have not given
didn't let
have not produced
wouldn't let
didn't get
did not provide
wouldn't give
to yield
не предоставили
was not provided
have failed to provide
to provide
was not given
have not given
did not grant
did not offer
have not granted
did not receive
failed to give
не уделяют
do not pay
do not give
are not giving
have not paid
have not given
do not focus
were not paying
do not devote
have not placed
не давали
did not give
was not given
wouldn't let
didn't let
was not allowed
did not allow
have not given
did not provide
would not give
не дал
didn't give
had not given
didn't let
wouldn't give
wouldn't let
did not provide
has not provided
had not produced
failed to provide
won't let
не дают
do not give
do not provide
do not allow
do not let
won't let
are not given
do not offer
do not produce
make it
do not grant
не привели
have not led
did not lead
have not brought
did not bring
have not yielded
did not cause
have not translated
have not produced
have failed to bring
have not succeeded

Примеры использования Have not given на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Employment records have indicated to government that some private as well as public entities have not given equal job opportunities to females as males based on competency and professionalism.
Отчеты о занятости свидетельствуют о том, что некоторые частные, равно как и государственные структуры не предоставляют женщинам равных с мужчинами возможностей для получения работы на основе компетентности и профессионализма.
But I will also disagree with your statement that the Leaders have not given this enough attention.
Но я не соглашусь с Вами также в том, что лидеры не уделяли этому достаточно внимания.
The fact that many intergovernmental organizations have not given effect to the right to information in relation to the information they hold as public bodies;
Многие межправительственные организации не обеспечивают осуществления права на информацию в отношении информации, которой они обладают в качестве государственных органов;
You have not given him a single present nor have you told him you liked him.
Ты не подарила ему ни одного подарка и ни разу не сказала, что любишь.
And we have not given the issue much attention in view of our present
И мы не придавали этому вопросу большого внимания с учетом наших нынешних
For all those who have not given the mobile casino a chance,
Для всех тех, кто еще не предоставлено мобильное казино шанс,
I would also like to clarify that you have not given a date for this Light to come… Is their reason?
Мне бы также хотелось прояснить то, что вы не назвали дату, когда этот Свет придет… есть тому причина?
Similarly, judges and other members of the legal profession have not given sufficient consideration to the importance of this Covenant within domestic law.
Кроме того, судьи и другие юристы не придают надлежащего значения Пакту во внутреннем законодательстве.
too many Member States have not given the Programme the attention it deserves.
слишком многие государства- члены не уделяют должного внимания этой программе.
because the Israeli authorities have not given them the necessary permits.
израильские власти не выдали им необходимые для этого разрешения.
we will assume that you have not given consent for your child to participate in the measurements,
будем считать, что вы не дали согласия на участие вашего ребенка в проводимых измерениях,
Consequently, they have not given the national authorities the opportunity to rule on the question and they cannot allege
Соответственно, они не предоставили национальным властям возможности вынести решение по данному вопросу,
simply unhappy with the fact that you have not given a real opportunity to help yourself lose weight,
просто недовольны тем, что вы не дали реальную возможность помочь себе похудеть,
Ugandan authorities have not given the Group the unhindered and immediate access to persons,
Угандийские власти не предоставили Группе по требованию Совета Безопасности беспрепятственный
obligations under the Convention, States parties have not given sufficient attention to young children as rights holders
при выполнении своих обязательств по Конвенции государства- участники не уделяют достаточного внимания детям младшего возраста
the Madafferi children, as they have not given their authority to do so.
детей Мадаффери, а они не дали доверенность на подобные действия.
have told us that the tests so far have not given any results, but he most likely has a rare chromosome disorder.
генетики University Hospital в Осло сообщили нам, что обследования до сих пор не дали никаких результатов, но у него, скорее всего, редкое хромосомное нарушение.
This will allow us to get to know each other better as the last decades have not given us a chance to see the changes of Zagreb
Это позволит нам и вам лучше познакомиться друг с другом, ведь последние десятилетия не давали нам возможности, увидеть те перемены,
has also been notified that members of the Management Board of Gazprom Neft PJSC have not given their consent to being cited as Directors of Public Joint Stock Company Gazprom Neft Ltd.
в адрес публичного реестра компаний Великобритании направлены заявления о том, что члены Правления не давали согласия выступать в качестве директоров компании Public Joint Stock Company Gazprom Neft Ltd.
the respective personal data subjects have not given their written and unambiguous consent,
субъект персональных данных не дал недвусмысленного письменного согласия,
Результатов: 61, Время: 0.0971

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский