have not leddid not leadhave not broughtdid not bringhave not yieldeddid not causehave not translatedhave not producedhave failed to bringhave not succeeded
Примеры использования
Have not given
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Employment records have indicated to government that some private as well as public entities have not given equal job opportunities to females as males based on competency and professionalism.
Отчеты о занятости свидетельствуют о том, что некоторые частные, равно как и государственные структуры не предоставляют женщинам равных с мужчинами возможностей для получения работы на основе компетентности и профессионализма.
But I will also disagree with your statement that the Leaders have not given this enough attention.
Но я не соглашусь с Вами также в том, что лидеры не уделяли этому достаточно внимания.
The fact that many intergovernmental organizations have not given effect to the right to information in relation to the information they hold as public bodies;
Многие межправительственные организации не обеспечивают осуществления права на информацию в отношении информации, которой они обладают в качестве государственных органов;
You have not given him a single present nor have you told him you liked him.
Ты не подарила ему ни одного подарка и ни разу не сказала, что любишь.
And we have not given the issue much attention in view of our present
И мы не придавали этому вопросу большого внимания с учетом наших нынешних
For all those who have not given the mobile casino a chance,
Для всех тех, кто еще не предоставлено мобильное казино шанс,
I would also like to clarify that you have not given a date for this Light to come… Is their reason?
Мне бы также хотелось прояснить то, что вы не назвали дату, когда этот Свет придет… есть тому причина?
Similarly, judges and other members of the legal profession have not given sufficient consideration to the importance of this Covenant within domestic law.
Кроме того, судьи и другие юристы не придают надлежащего значения Пакту во внутреннем законодательстве.
too many Member States have not given the Programme the attention it deserves.
слишком многие государства- члены не уделяют должного внимания этой программе.
because the Israeli authorities have not given them the necessary permits.
израильские власти не выдали им необходимые для этого разрешения.
we will assume that you have not given consent for your child to participate in the measurements,
будем считать, что вы не дали согласия на участие вашего ребенка в проводимых измерениях,
Consequently, they have not given the national authorities the opportunity to rule on the question and they cannot allege
Соответственно, они не предоставили национальным властям возможности вынести решение по данному вопросу,
simply unhappy with the fact that you have not given a real opportunity to help yourself lose weight,
просто недовольны тем, что вы не дали реальную возможность помочь себе похудеть,
Ugandan authorities have not given the Group the unhindered and immediate access to persons,
Угандийские власти не предоставили Группе по требованию Совета Безопасности беспрепятственный
obligations under the Convention, States parties have not given sufficient attention to young children as rights holders
при выполнении своих обязательств по Конвенции государства- участники не уделяют достаточного внимания детям младшего возраста
the Madafferi children, as they have not given their authority to do so.
детей Мадаффери, а они не дали доверенность на подобные действия.
have told us that the tests so far have not given any results, but he most likely has a rare chromosome disorder.
генетики University Hospital в Осло сообщили нам, что обследования до сих пор не дали никаких результатов, но у него, скорее всего, редкое хромосомное нарушение.
This will allow us to get to know each other better as the last decades have not given us a chance to see the changes of Zagreb
Это позволит нам и вам лучше познакомиться друг с другом, ведь последние десятилетия не давали нам возможности, увидеть те перемены,
has also been notified that members of the Management Board of Gazprom Neft PJSC have not given their consent to being cited as Directors of Public Joint Stock Company Gazprom Neft Ltd.
в адрес публичного реестра компаний Великобритании направлены заявления о том, что члены Правления не давали согласия выступать в качестве директоров компании Public Joint Stock Company Gazprom Neft Ltd.
the respective personal data subjects have not given their written and unambiguous consent,
субъект персональных данных не дал недвусмысленного письменного согласия,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文