HAVE NOT LOST - перевод на Русском

[hæv nɒt lɒst]
[hæv nɒt lɒst]
не потеряли
have not lost
did not lose
wouldn't lose
are not lost
will not lose
не утратили
have not lost
do not lose
are not lost
не теряем
do not lose
have not lost
are not wasting
don't waste
are not losing
не проигрывает
does not lose
is not losing
doesn't fail
have not lost
не потерял
lost
has not lost
didn't lose
не потеряла
to lose
you didn't lose
не теряют
do not lose
have not lost
will not lose
nor shall they lose
you loose your

Примеры использования Have not lost на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But you have not lost horns.
Рога ты не терял.
We have not lost luggage.
Мы не потерянный багаж.
No, I have not lost my mind.
Нет, я не сошел с ума.
We have not lost Ako yet.
Мы еще не потеряли Ако.
We have not lost it yet.
Мы еще не потеряли его.
Hopefully they have not lost momentum in the process.
Надеясь на то, что в это время они не растеряют свою популярность.
Despite remarkable achievements, we have not lost sight of the numerous challenges.
Несмотря на замечательные достижения, мы теряем из виду и многочисленные проблемы.
regional organizations have not lost interest in developments in Somalia,
региональные организации не потеряли интереса к событиям в Сомали,
We have not lost hope for the peace process,
Мы не утратили надежд, связываемых с мирным процессом,
In Western Sahara, we have not lost hope that, following the negotiations now under way, the obstacles to a referendum on the future status of the territory will be removed.
В Западной Сахаре мы не потеряли надежду, что в результате проходящих в настоящее время переговоров будут устранены препятствия на пути референдума о будущем статусе территории.
Since turkeys have not lost the ability to fly,
Поскольку индейки не утратили способности к полету,
These documents have not lost their relevance and scientific value until now,
Данные документы не потеряли своей актуальности и научной значимости до сегодняшнего дня,
We have not lost hope, as far as these negotiations are concerned, for that step number 1,000 to come.
И вот что касается этих переговоров, то мы не теряем надежды, что такой 1 000й шаг все-таки грядет.
Even now, these tests have not lost their importance, but often they are not sufficient to diagnose the illness in time
Даже сейчас, эти анализы не утратили своего значения, но зачастую они не являются достаточными, чтобы быстро и точно поставить диагноз
When playing at home, ACF Fiorentina have not lost to Inter Milan in their last 3 encounters.
В домашних матчах Фиорентина не проигрывает Интер Милан в последних 3 встречах.
We have not lost hope that very shortly conditions will prevail to restore to this Conference the role that it should be playing in multilateral disarmament negotiations.
Мы не теряем надежды, что очень скоро восторжествуют условия для возвращения нашей Конференции той роли, которую ей надлежит играть на многосторонних разоруженческих переговорах.
they yet have not lost patriotism in monetary accounts
патриотизм они еще не потеряли в денежных счетах
Until now these tools have not lost their relevance, and they are quite popular among professional artists and amateurs.
И до сих пор они не утратили своей актуальности, и популярны как среди профессиональных художников, так и среди любителей.
When playing at home, Brisbane Roar FC have not lost to Western Sydney in their last 4 encounters.
В домашних матчах Брисбен Роар ФК не проигрывает Вестерн Сидней в последних 4 встречах.
notwithstanding everything to which I have referred, we have not lost faith in ourselves.
несмотря на все упомянутое мною, мы не теряем веры в самих себя.
Результатов: 110, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский