HAVE RECOGNIZED THE NEED - перевод на Русском

[hæv 'rekəgnaizd ðə niːd]
[hæv 'rekəgnaizd ðə niːd]
признали необходимость
recognized the need
acknowledged the need
recognized the necessity
recognised the need
agreed on the need
acknowledged the necessity
identified the need
had accepted the need
acknowledged the demand
recognized the importance
признается необходимость
recognizes the need
acknowledges the need
recognition of the need
recognises the need
recognized the necessity
acknowledges the necessity
признают необходимость
recognize the need
acknowledge the need
recognize the necessity
recognise the need
accept the need
recognize the importance
acknowledge the necessity
признают потребность
recognize the need
признали необходимым
recognized the need

Примеры использования Have recognized the need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most Parties have recognized the need for coordinated policy frameworks as well as for the necessity to ensure that the policies to combat desertification,
Большинство Сторон признают потребность в согласовании основ политики и необходимость обеспечения того, чтобы политика, нацеленная на борьбу с опустыниванием,
international organizations involved in GEO have recognized the need to give coordinated attention to the needs
международные организации, участвующие в СГНЗ, признали необходимость уделения на скоординированной основе внимания потребностям
transition economy countries have recognized the need for well-developed public expenditure management systems in order to scale up expenditure in social services
страны с переходной экономикой признают потребность в развитии систем управления государственными расходами для увеличения расходов на социальное обслуживание
Governments have recognized the need to strengthen the public sector through institutional restructuring,
правительства признали необходимость укрепления государственного сектора на основе организационной перестройки,
Many Parties have recognized the need to conserve water,
Многие Стороны признают необходимость сбережения воды
We are particularly pleased that leaders have recognized the need to conclude, during this session, negotiations on the draft protocol to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel.
Мы особенно рады тому, что руководители признали необходимость завершить в ходе текущей сессии переговоры по проекту протокола к Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала.
Many of us here have recognized the need to reform the United Nations
Многие из тех, кто здесь присутствует, признают необходимость реформирования Организации Объединенных Наций,
governments have recognized the need for international solidarity in order to find comprehensive solutions to refugee situations more predictably and equitably.
правительства признают необходимость международной солидарности в деле поиска всеобъемлющего решения проблем беженцев на более предсказуемой и справедливой основе.
Our Governments and civil society have recognized the need for urgent action to prevent threats to international peace
Правительства и гражданское общество признают необходимость принятия неотложных мер по предотвращению тех угроз,
Since 1980, and more so since 2004, United Nations system organizations have recognized the need for a concerted process for an orderly transition toward compliance with common and internationally recognized accounting standards.
С 1980 года и в еще большей степени с 2004 года организации системы Организации Объединенных Наций признают необходимость целенаправленного процесса упорядоченного перехода на соблюдение общих и признанных на международном уровне стандартов бухгалтерского учета.
the Accounting Practices Board(APB) of South Africa have recognized the need to be part of a global economy with respect to financial reporting.
Южноафриканский совет по бухгалтерской практике признают необходимость того, чтобы в плане финансовой отчетности Южная Африка стала частью глобальной экономики.
both NGOs and Government have recognized the need for such a network.
так и правительство признают необходимость развертывания такой сети.
the Department of Peacekeeping Operations have recognized the need to strengthen security management
Департамент операций по поддержанию мира признают необходимость укрепления системы обеспечения безопасности
Member States have recognized the need to strengthen international cooperation
Государства- члены признавали необходимость укреплять международное сотрудничество
regulatory bodies, most countries have recognized the need to foster close cooperation
регулирующих органов большинство стран признает необходимость содействия обеспечению тесного сотрудничества
UNICEF activities in countries embroiled in armed conflict have recognized the need to focus programme initiatives on addressing the psychological effects of trauma
Деятельность ЮНИСЕФ в странах, охваченных вооруженными конфликтами, выявила необходимость ориентации программных мероприятий на устранение психологических последствий травм,
South Africa and Uganda have recognized the need for a legal framework which lays the foundation for non-discrimination not only on race,
Южная Африка, отмечали необходимость создания правовой основы для политики недискриминации не только по признаку расы,
such as the Convention on the Rights of the Child, have recognized the need to protect children
Конвенция о правах ребенка, была признана необходимость защиты детей
Many countries have recognized the need to pay increased attention to gender issues in the achievement of the mid-decade goals and those set by
Во многих странах признана необходимость уделения более пристального внимания гендерным вопросам в целях достижения целевых показателей,
other stakeholders concerned to promote sustainable development have recognized the need for a holistic, multipronged approach that mobilizes all parts
полные решимости выйти на путь устойчивого развития, признали необходимым принять на вооружение комплексный, многосторонний подход,
Результатов: 71, Время: 0.0796

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский