HAVE SUFFICIENT TIME - перевод на Русском

[hæv sə'fiʃnt taim]
[hæv sə'fiʃnt taim]
располагать достаточным временем
sufficient time
have sufficient time
имели достаточно времени
have sufficient time
had had ample time
располагали достаточным временем
have sufficient time
имеют достаточно времени
have enough time

Примеры использования Have sufficient time на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
please provide detailed information on progress made towards reviewing the application of the"accelerated procedure" for consideration of asylum requests to ensure that applicants have sufficient time to use all available appeal procedures.
достигнутом в отношении пересмотра порядка применения" ускоренной процедуры" при рассмотрении ходатайств о предоставлении убежища в целях обеспечения того, чтобы просители убежища имели достаточно времени для использования всех имеющихся процедур обжалования.
has assured me that he will distribute the draft report in accordance with the rules of procedure to ensure that delegations have sufficient time to consult their capitals.
который будет председательствовать в то время, заверяет меня, что он распространит проект доклада в соответствии с Правилами процедуры, с тем чтобы делегации имели достаточно времени для консультаций со своими столицами.
I think it more productive to close the meeting so that delegations have sufficient time to study these documents.
было бы более продуктивно закрыть заседание, с тем чтобы делегации имели достаточно времени для изучения этих документов.
the final outline should be agreed early enough so that authors have sufficient time to prepare the notes;
окончательный план должен быть согласован достаточно заблаговременно, для того чтобы авторы имели достаточно времени для подготовки записок;
and I do not think we have sufficient time to cite the many pages and examples to prove our point.
на основе чего было построено государство Израиля, и я думаю, мы не располагаем достаточным временем, чтобы привести многочисленные страницы и примеры в доказательство нашей точки зрения.
It is important that the members of sanctions committees have sufficient time to review proposals for listing,
Важно, чтобы члены комитетов по санкциям располагали достаточным количеством времени для рассмотрения предложений о включении в списки,
the General Assembly all have sufficient time to conduct a proper review.
Генеральной Ассамблеи имелось достаточно времени для проведения надлежащего анализа.
during this period, ECOWAS will have sufficient time to prepare for and convene its summit
в течение этого периода ЭКОВАС будет иметь достаточно времени, чтобы подготовиться к встрече на высшем уровне
the debtor would not have sufficient time to examine the notification,
должник не будет располагать достаточным временем для изучения уведомления,
the Secretary-General may have sufficient time to consider their recommendations;
Генеральный секретарь мог располагать достаточным временем для рассмотрения их рекомендаций;
More robust detention provisions for individuals who arrive as part of a designated human smuggling event are necessary to ensure government authorities have sufficient time to perform required identity
Необходимы более строгие положения, касающиеся содержания под стражей лиц, прибывающих контрабандным путем, с тем чтобы органы власти располагали достаточным временем для необходимой проверки личности и анкетных данных,
the States likely to be affected will have sufficient time to take proper actions.
государства, которые, вероятно, будут затронуты, располагали достаточным временем для принятия надлежащих мер.
that Finland review the application of the"accelerated procedure" for the consideration of asylum requests to ensure that applicants have sufficient time to use all available appeal procedures before irreversible action is taken by the authorities.
процедуры" при рассмотрении ходатайств о предоставлении убежища в целях обеспечения того, чтобы просители убежища имели достаточно времени для использования всех имеющихся процедур обжалования до принятия властями мер необратимого характера99.
Ensure that committees investigating gender equality concerns have sufficient time and resources(including staff with gender expertise)
Обеспечить, чтобы у комитетов, занимающихся рассмотрением дел о гендерном неравенстве, было достаточно времени и ресурсов( включая специалистов по гендерным вопросам)
their governing bodies have sufficient time to consider, take action
их руководящих органов будет достаточно времени для того, чтобы проанализировать достигнутые результаты,
This person has sufficient time available to execute the tasks of the General Manager.
Что он имеет достаточно времени для выполнения обязанностей Генерального менеджера.
the Advisory Committee and the Fifth Committee had sufficient time to consider peacekeeping budgets.
Пятый комитет имели достаточно времени для рассмотрения бюджетов операций по поддержанию мира.
was approved in June 2011, UN-Women had sufficient time to plan for activities in 2012.
ООН- женщины>> было достаточно времени, чтобы спланировать мероприятия на 2012 год.
The State party should ensure that the Commission has sufficient time and resources to carry out its mandate.
Государство- участник должно обеспечить, чтобы Комиссия располагала достаточным временем и ресурсами для выполнения своего мандата.
SONEX was dissolved late in 2000, but it had sufficient time to put in place a pattern for the transfer of resources from RCD to Kigali.
СОНЕКС была распущена в конце 2000 года, но она имела достаточно времени для того, чтобы внедрить систему переправки ресурсов от КОД в Кигали.
Результатов: 45, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский