HAVE TO REALIZE - перевод на Русском

[hæv tə 'riəlaiz]
[hæv tə 'riəlaiz]
должны понимать
must understand
should understand
need to understand
have to understand
must realize
should realize
should be aware
must be aware
should know
have to realize
должны осознать
must realize
must understand
should realize
must recognize
have to realize
must be aware
should recognize
need to realize
need to understand
must become aware
должны осуществить
should implement
must implement
should undertake
should carry out
must make
have to realize
need to make
need to implement
should exercise
have to implement
должны понять
must understand
have to understand
need to understand
should understand
must realize
should realize
gotta understand
have to realize
need to figure out
got to understand
должны осознавать
should be aware
must be aware
must realize
need to be aware
must understand
have to realize
should realize
must recognize
should understand
should recognize
должен понять
must understand
have to understand
need to understand
should understand
gotta understand
have got to understand
must realize
need to know
have to realize
have to figure out
должен понимать
should understand
must understand
needs to understand
must realize
have to understand
should know
must know
should realize
must comprehend
should be aware
должны сознавать
should be aware
must be aware
must realize
should be conscious
must recognize
should recognize
should realize
have to realize
should be cognizant
need to realize
необходимо понять
need to understand
it is necessary to understand
must understand
it is important to understand
it should be understood
we must realize
should realize

Примеры использования Have to realize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You have to realize that the spring whitewashing of fruit trees in the garden- it is a necessary work to protect the trees.
Вы должны понимать, что весенняя побелка плодовых деревьев в саду- это необходимая работа по защите деревьев.
When it comes to marketing ROI, you have to realize that the term means Return On Investment
Когда оно приходит к roi маркетинга, вы должны осуществить что середины термине возвращают на облечении
You have to realize that of all the weight you lose initially,
Вы должны осознать, что из всех весовых вы можете потерять первоначально,
Well, Amy and Ashley both have to realize that they can certainly make their own decisions about almost everything at their age.
Ну, Эми и Эшли должны понимать, что они могут принимать собственные решения почти по всем вопросам в их возрасте.
We have to realize that everyone, including indigenous peoples,
Мы должны сознавать, что все, включая коренные народы,
We have to realize that this process has a direct impact on the basis of the Georgian state.
Мы должны осознать, что этот процесс напрямую влияет на основы грузинского государства».
Princess Sofia has to have the best Valentine of his life and we have to realize his dream.
Принцесса София имеет иметь лучшие Valentine своей жизни, и мы должны осуществить свою мечту.
In dealing with its consequences, we have to realize that there is no such thing as compensation or remedy.
Имея дело с его последствиями, мы должны понять, что не может быть и речи о компенсации или полном восстановлении.
But they also have to realize that those decisions have consequences,
Но они также должны понимать, что их решения будут иметь последствия,
I didn't ask for civil war, but we have to realize that we're responsible for that situation.
Я не просил гражданской войны, но мы должны осознать, что отвечаем за эту ситуацию.
For effective data processing the price collectors have to realize the importance of the timely collection of data on prices and their submission for
Для эффективной обработки данных регистраторы должны осознавать, насколько важным является своевременный сбор данных о ценах
We have to realize that the activities carried out today regarding the establishment of efficient mechanisms will help us prevent the danger of the destruction of society tomorrow.
Мы должны понять, что проводимая нами сегодня работа по созданию эффективных механизмов поможет нам завтра предотвратить опасность разрушения общества.
We also have to realize that with new birth,
Мы также должны понимать, что с новым рождением,
That explains a lot… but you have to realize there are some things in life you can't control and one of them is me.
Это многое объясняет… но ты должен понять, что в жизни есть вещи, неподдающиеся контролю. Одна из них- это я.
But we have to realize that a certain degree of capacity-building is required before we can get to the level of implementing these proposals nationally.
Однако мы должны осознавать, что, прежде чем мы сможем начать осуществление этих предложений на национальных уровнях, нам уже будет необходима определенная степень накопления потенциала.
We have to realize that peace must be equitable,
Мы должны понять, что мир должен быть беспристрастным,
We have to realize that, depending on how one looks at it,
Мы должны понимать, что в зависимости от того, как мы смотрим на него,
Since it is impossible to grasp everything, you have to realize your best competitive advantages compared to other market participants.
Невозможно охватить все, ты должен понять в чем твои наибольшие конкурентные преимущества перед другими участниками рынка.
I have decided not to post a security detail while you're in Engineering, but you have to realize there are rules.
Я решила не ставить службу безопасности в инженерном, пока вы там работаете, но вы должны понять: есть определенные правила.
The Lord really came on the Earth for all people and we have to realize that.
Господь действительно пришел на Землю для всех людей, и мы это должны понимать.
Результатов: 70, Время: 0.0878

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский