HE HAS SENT - перевод на Русском

[hiː hæz sent]
[hiː hæz sent]
он послал
he sent
he dispatched
he blew
he got
he mailed
он направил
he sent
he had addressed
he submitted
he directed
he transmitted
he dispatched
he pointed
he referred
it had communicated
he had lodged
прислал
sent
e-mailed
texted
came
messengered
он отправил
he sent
he put
he took
he dispatched
he got
he mailed
he left

Примеры использования He has sent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For thus says Yahweh of Armies:'For honor he has sent me to the nations which plundered you;
Ведь так говорит Иегова воинств:„ Прославившись, он послал меня к народам, которые грабили вас.
But you have not obeyed the voice of the Lord your God in anything for which he has sent me to you.
Но вы не послушали голоса Господа, нашего Бога, и всего того, с чем Он послал меня к вам.
Over the past three years, he has sent numerous urgent appeals to the Government of Colombia urging the authorities to ensure the protection of human rights activists.
На протяжении последних трех лет он направлял правительству Колумбии многочисленные срочные обращения, в которых он призывал власти обеспечить защиту активистов в области прав человека.
He has sent questionnaires to and is conducting consultations with stakeholders
Им были разосланы анкеты с вопросами, адресованные заинтересованным сторонам
Kurwenal tells Tristan that he has sent for Isolde- she alone can cure his wounds.
Курвенал сообщает Тристану, что послал за Изольдой,- она одна может исцелить его от раны.
And He is inside you for He has sent to you, to each of you, His spirit, Thought Adjuster.
И Он находится внутри вас, ибо послал вам, каждому, свой дух, Настройщика Мысли.
And he has sent P. L. a second letter,
А затем он написал P. L. второе письмо,
Therefore he has sent lions against them, and, behold,
Бог посылает к ним львов, которые убивают их,
The king was defeated- one can even say that he has sent his own soul to the upcoming court of the Maker.
Король был повержен- можно сказать, своими собственными руками отправив свою душу на грядущий суд Создателя.
And the chieftain Ubba, although he himself has now traveled north, he has sent men to Mercia asking of your whereabouts.
А ярл Убба, хоть сам и не поехал на север, послал своих людей в Мерсию. Интересуясь твоим местонахождением.
Believe in God and in Him Whom He has sent, Jesus Christ Jn.
веруете в Бога и Егоже послал есть Иисуса Христа.
for the Lord has anointed me; he has sent me to bring good news to the meek,
Господь помазал меня; он послал меня благовестить нищим, исцелять сокрушенных сердцем,
He has sent various communications to the States concerned
Он направил ряд сообщений соответствующим государствам
He has sent letters to all the courts asking the judges to cooperate closely with the mentors
Он направил во все суды письма, в которых предложил судьям тесно сотрудничать с консультантами,
Unconfirmed media reports last month quoted local sources saying that he has sent his followers a written message, described as a"farewell sermon",
В неподтвержденных сообщениях в СМИ в прошлом месяце, в которых цитируются местные источники, утверждается, что он отправил своим последователям письменное послание в виде« прощальной проповеди»,
He has sent various communications to the States concerned
Он направил ряд сообщений соответствующим государствам
He has sent 369 urgent appeals to 80 countries on behalf of individuals with regard to whom serious fears had been expressed that they might be at risk of torture
Он направил 80 странам 369 призывов к незамедлительным действиям от имени отдельных лиц, в отношении которых были выражены серьезные опасения, что они могут быть подвергнуты пыткам
The Special Rapporteur is still awaiting replies to the letters he has sent to all the States mentioned in this paragraph,
Специальный докладчик ожидает ответа на свои письма, направленные всем упомянутым государствам, а также Российской Федерации,
I would like to seek the Assembly's indulgence and quote the message he has sent to mark this year's observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People,
С позволения Ассамблеи я хотел бы процитировать послание, направленное им по случаю празднования в этом году Международного дня солидарности с палестинским народом,
The Spirit of the Lord God is upon me, because he has anointed me to preach good news to the poor, He has sent me to proclaim freedom for the prisoners
Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем,
Результатов: 61, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский