HE WOULD INFORM - перевод на Русском

[hiː wʊd in'fɔːm]
[hiː wʊd in'fɔːm]
он проинформирует
he would inform
it will inform
he will report
он сообщит
it will report
he would report
he would inform
he would convey
he will tell
to communicate it
he gave
he will advise
будет информировать
will inform
would inform
shall inform
will report
will sensitize
will advise
will brief
to being informed
would notify
would communicate

Примеры использования He would inform на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chairman added that he would inform WP.29 and AC.3 about the possible submission by GRPE of both gtrs on WHDC
Председатель добавил, что он проинформирует WP. 29 и AC. 3 о том, что Рабочая группа GRPE, возможно,
that in subsequent reports he would inform the Board of any measures taken.
в своих после- дующих докладах будет информировать Совет о принятых мерах.
The Deputy Minister had promised that before the Committee's meeting in March 1997 he would inform the Chairman of any decision taken by the Government in the light of developments at the 1996 General Assembly.
Заместитель министра обещал, что до начала сессии Комитета, которая состоится в марте 1997 года, он проинформирует Председателя о любом решении, которое будет принято правительством в свете итогов сессии Генеральной Ассамблеи 1996€ года.
He would inform the Under-Secretary-General about the Committee's interest in learning the Secretariat's position on the question
Он проинформирует заместителя Генерального секретаря об интересе Комитета к позиции Секретариата по этому вопросу
The First Prime Minister responded on 19 September 1996 that he had instructed relevant ministries to respond to the serious allegations raised in the report and that he would inform the Office about the results of the investigations
В своем письме от 19 сентября 1996 года первый премьер-министр заявил, что он поручил соответствующим министерствам подготовить ответы на серьезные обвинения, выдвинутые в этом докладе, и что он проинформирует отделение о результатах расследований
If the Committee agreed with that understanding, he would inform the President of the General Assembly, on behalf of the Committee, of the decision taken by the Special Political
Если Комитет согласен с этой интерпретацией, то Председатель от имени Комитета информирует Председателя Генеральной Ассамблеи о решении Комитета по специальным политическим вопросам
He said that he would inform New York of the necessity of neutralizing the area of separation by instructing the States that are supporting the armed groups to issue orders to those groups that the area of separation
Он заявил, что проинформирует Нью-Йорк о необходимости нейтрализации района разъединения и предложит государствам, которые оказывают поддержку вооруженным группам, дать этим группам соответствующие указания относительно того, что их действия не
on audited spending forecasts, and that he would inform the Commission of the document symbol as soon as possible.
посвященным проверке прогнозируемых расходов, и что он информирует Комиссию в отношении символа этого документа в кратчайшие сроки.
adding that as President, he would inform the Economic and Social Council of the discussion.
в своем качестве Председателя будет информировать Экономический и Социальный Совет о ходе обсуждений.
The Chairman said that, if he heard no objection, he would inform the President of the General Assembly that, in addition to the amendments indicated in draft resolution B,
Председатель говорит, что при отсутствии возражений со стороны членов Комитета он информирует Председателя Генеральной Ассамблеи о том,
It would also be useful if he would inform the Third Committee of any recommendations for the effective implementation of the commitments made by States parties in the outcome document in line with the Committee's overall mandate,
Было бы также полезно, если бы он информировал Третий комитет о любых рекомендациях по эффективному выполнению обязательств, принятых государствами- участниками в итоговом документе в соответствии с общим мандатом Комитета,
Mr. Acakpo-Satchivi(Secretary of the Committee) said that he would inform the Director of the Programme Planning and Budget Division of the concerns just expressed and request him to explain to the Committee the reasons for the report's issuance under agenda item 102,"Crime prevention and criminal justice.
Гн Акакпо- Сатчиви( секретарь Комитета) говорит, что он уведомит директора Отдела по планированию программ и составлению бюджета по программам о только что выраженной озабоченности и попросит его объяснить Комитету причины выпуска указанного доклада по пункту 102 повестки дня<< Предупреждение преступности и уголовное правосудие.
the Committee notes the Secretary-General's proposal of a mechanism by which he would inform the President of the Security Council in writing of his intention to plan and prepare for a new mission;
предусматривающее использование механизма, с помощью которого он будет информировать Председателя Совета Безопасности в письменной форме о его намерении осуществлять планирование
If he would inform as he should then this wouldn't happen.
Если бы он отчитывался, как ему и следовало, то этого бы не произошло.
He would inform the Committee on that matter at its next meeting.
О результатах консультаций Комитету будет доложено на следующем заседании.
The CHAIRMAN said that he would inform the Under-Secretary-General that the Committee had additional questions.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он сообщит заместителю Генерального секретаря о дополнительных вопросах, возникших у Комитета.
He stated that he would inform the depositary of the Agreement of the decision adopted by the Meeting.
Он заявил, что проинформирует депозитария Соглашения о решении, принятом на Совещании.
He said that he would inform the depositary of the Agreement of the decision adopted by the Meeting.
Он заявил, что проинформирует депозитария Соглашения о решении Совещания.
If he learned of any such consideration, he would inform the Committee accordingly; otherwise, the Committee could regard its consideration as completed.
Если он узнает об этом, он соответствующим образом информирует Комитет; в противном случае Комитет может считать законченным его рассмотрение.
He would inform the Committee in writing of the results of the investigations into the attacks against the residence of Vilma Núñez de Escorcia.
Он представит Комитету информацию в письменном виде о нападениях на жилье Вильмы Нуньес де Эскорсия.
Результатов: 15322, Время: 0.0632

He would inform на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский