HEBREW TEXT - перевод на Русском

['hiːbruː tekst]
['hiːbruː tekst]
текст на иврите
hebrew text
еврейском тексте
the hebrew text
еврейский текст
the hebrew text

Примеры использования Hebrew text на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
it gives us an ancient text to compare with the Masoretic Hebrew text;
в нем приводится древний текст, который можно сравнить с масоретским еврейским текстом;
When scanning Hebrew text you must inverse the scanning hand,
При сканировании текста на иврите следует использовать противоположную сканирующую руку,
In describing Mary the original Hebrew text uses the word'alma',
В оригинальном иудейском тексте при описании Марии используется слово" альма",
The Hebrew text uses two different words to refer to the unity on the bottom and the top.
В тексте на иврите для обозначения соединений нижних и соединений верхних используются два разных слова.
The Hebrew text uses five words to express the dread that came over him in that moment.
В тексте на иврите используется комбинация из пяти слов, чтобы выразить ужас, который нашел на него в тот момент.
The Hebrew text uses two synonym words for the term"people" am- עם- and goy- גוי.
В тексте на иврите используется два синонима для понятия« народ»: ам עם и гой גוי.
The Hebrew text uses here the same word that it uses when talking about the destruction of ancient peoples who don't exist anymore Deut 2.
В тексте на иврите здесь употребляется тоже слово, которое Писания используют, говоря об истреблении древних народов, которые более не существуют Втор 2.
The Samaritan text makes it longer by some centuries than the Hebrew text; and the Septuagint makes it longer by some centuries than the Samaritan.".
В самаритянском тексте он на несколько веков длиннее по сравнению с еврейским текстом, а Септуагинт Септуагинта удлиняет его еще на несколько веков по сравнению с самаритянским текстом».
learning to read the Hebrew text.
умению читать древнееврейский текст.
which differed in some expressions from the original Hebrew text, which all the judges knew by heart.
в некоторых частях отличавшийся от древнееврейского текста оригинала, который все иудейские судьи знали наизусть.
altered the original Hebrew text from YHWH to Adonai
изменил исходный текст на иврите от YHWH до Адонай,
In the Hebrew text of the book of Genesis,
В еврейском тексте книги Бытие,
This old language is so composed in the Hebrew text, that by the use of the written characters,
Этот древний язык был так составлен в еврейском тексте, что посредством употребления письменных знаков,
The codex included the Hebrew text, its vowels in Greek transcription
Свод включал еврейский текст, его огласовку в греческой транскрипции
assuming that the Hebrew text was not copied in a square letter in this manuscript.
предположив, что еврейский текст квадратным письмом не был скопирован в этой рукописи.
The Hebrew text doesn't say"like a sign"- כאות- but"for a sign"- לאות- which leads us to believe that this is not about anything symbolic,
В тексте на иврите не говориться« как знак»- כאות- но« в знак»- לאות- что приводит нас к понимаю того, что речь не идет о чем-то символическом,
The Bible, therefore, as it is now(the Hebrew texts, that is), depends for its accuracy on the genuineness of the Scpluagint;
Поэтому« Библия», какая она теперь( то есть, еврейские тексты), по своей точности и подлинности зависит от« Септуагинта»;
has found old Hebrew texts among the city's historical records.
нашел старые еврейские тексты среди исторических записей города.
It is completely consistent with the oldest Hebrew texts and there can be no doubt that the Old Testament today is the scripture held sacred by the Jews before the times of both Jesus and Muhammad.
Он полностью согласуется с древнейшими еврейскими текстами, и не может быть никаких сомнений в том, что современный Ветхий Завет- это Писание, которое иудеи почитали священным еще до Иисуса и Мухаммада.
Nor- read in this light, and as its Hebrew texts are interpreted by Western scholars- can it ever yield anything higher
Также- будучи прочитана в этом свете, и так, как ее еврейские тексты толкуются западными учеными- не может она когда-либо дать нечто большее
Результатов: 46, Время: 0.0377

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский