HELD EXTENSIVE DISCUSSIONS - перевод на Русском

[held ik'stensiv di'skʌʃnz]
[held ik'stensiv di'skʌʃnz]
провел широкие обсуждения
held extensive discussions
held wide-ranging discussions
провел обширные дискуссии
held extensive discussions
провела обстоятельные обсуждения
held extensive discussions
провел активные обсуждения
провели широкие дискуссии
проводили подробные обсуждения
провел продолжительные дискуссии

Примеры использования Held extensive discussions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Commission held extensive discussions on its terms of reference
Комиссия провела обширные дискуссии по вопросу о своем круге ведения
He also held extensive discussions with the Georgian and Abkhaz sides in talks convened in Moscow by the Russian Federation with the purpose of reaching agreement on the draft protocol see S/1995/657, paras. 2 and 3.
Кроме того, он провел широкие дискуссии с грузинской и абхазской сторонами в ходе переговоров, организованных в Москве Российской Федерацией с целью достижения соглашения по проекту протокола см. S/ 1995/ 657, пункты 2 и 3.
EULEX held extensive discussions with the Ministry of Justice
ЕВЛЕКС провела подробные обсуждения с министерством юстиции
The committee held extensive discussions and dialogues with governmental institutions,
Комитетом были проведены широкие дискуссии и диалог с государственными ведомствами,
During its field work in Cyprus from 14 October to 11 November, the team held extensive discussions with a wide range of political,
В ходе своей оперативной работы на Кипре с 14 октября по 11 ноября эта группа провела обстоятельные беседы с многочисленными политическими деятелями,
In the two years prior to the event, UNCTAD held extensive discussions with the CFC, the COS-coton,
За два года до этого мероприятия ЮНКТАД провела широкие консультации с ОФСТ," КОС- котон",
The Board held extensive discussions on the means to maximize the preparation,
Совет провел подробное обсуждение вопроса о путях максимизации подготовки,
visited Turkey at the invitation of the Turkish Government from 9 to 19 November 1998 and held extensive discussions with official authorities
Родли в период с 9 по 19 ноября 1998 года посетил Турцию, где он провел широкие обсуждения с официальными властями
East Timor in December 1995, during which he held extensive discussions with officials of the Government of Indonesia about the human rights situation in East Timor.
Восточный Тимор, в ходе которого он провел обширные дискуссии с должностными лицами правительства Индонезии о положении в области прав человека на Восточном Тиморе.
The Advisory Committee met with the Audit Operations Committee of the Board of Auditors in September 1994 and held extensive discussions with them on the proposed allocation of audit work among members of the Board of Auditors and on the report
В сентябре 1994 года Консультативный комитет встретился с Комитетом Комиссии ревизоров по ревизионным операциям и провел широкое обсуждение с членами этого Комитета предложенного распределения ревизионной работы среди членов Комиссии ревизоров,
During their trip, the team held extensive discussions with President Museveni,
В ходе поездки группа провела широкие обсуждения с президентом Мусевени,
In Afghanistan, the mission held extensive discussions on the implementation of the Bonn Agreement
В Афганистане члены миссии провели активное обсуждение осуществления Боннского соглашения
the International Monetary Fund from 8 to 12 December 2003 and held extensive discussions at those institutions with a view to finalizing this report.
посещения Всемирного банка и Международного валютного фонда, где он провел обширные дискуссии в целях завершения работы над настоящим докладом.
met with the Secretary-General of OAU, and held extensive discussions with the President and Government of the Democratic Republic of the Congo.
встречался с Генеральным секретарем ОАЕ и провел обстоятельные переговоры с президентом и представителями правительства Демократической Республики Конго.
revision of the APC, and at its following sessions WP.1 held extensive discussions on this question, and concluded that the member States of the European Union could accede to the Agreement only if the provisions in it were in perfect conformity with community law governing driving permits.
затем на своих последующих сессиях WP. 1 провела всестороннее обсуждение этого вопроса и сделала вывод о том, что государства- члены Европейского союза могут присоединиться к Соглашению только в том случае, если его положения будут полностью соответствовать законодательству Сообщества, регулирующему вопросы водительских удостоверений.
will hold extensive discussions on risk management.
будут проводиться широкие обсуждения о управлении рисками.
My Special Representative played an important role in this respect, holding extensive discussions with and promoting efforts to find common ground between Afghan authorities
В этой связи мой Специальный представитель играл важную роль, проводя развернутые обсуждения с афганскими властями и политическими лидерами, содействуя изысканию точек соприкосновения между ними,
It has held extensive discussions with the State and District authorities on issues related to border areas.
Ее члены провели широкие дискуссии с руководством штатов и округов по вопросам, касающимся пограничных районов.
He also held extensive discussions with the heads of the judiciary of South
Он также имел продолжительные беседы с руководящими судебными работниками Южного
The Committee held extensive discussions with the Secretariat on the proposed initial
Комитет подробно обсудил совместно с Секретариатом предложенные первоначальный
Результатов: 222, Время: 0.1144

Held extensive discussions на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский