HELP GOVERNMENTS - перевод на Русском

[help 'gʌvənmənts]
[help 'gʌvənmənts]
помочь правительствам
help governments
assist governments
support governments
to assist ggovernments
to enable governments
оказывать помощь правительствам
assist governments
to support governments
help governments
to provide assistance to governments
оказания помощи правительствам
assisting governments
assistance to governments
helping governments
supporting governments
содействовать правительствам
assist governments
to help governments
помогать правительствам
help governments
assist governments
support governments
помогают правительствам
help governments
assist governments
enable governments
помогут правительствам
help governments
to assist governments

Примеры использования Help governments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If Central Banks were not able to create money out of thin air and help governments to fund their deficits, then people would not stand for the increase in taxes.
Если бы центробанки не могли создавать деньги из воздуха и помогать правительствам финансировать свой дефицит, то люди не поддержали бы повышение налогов.
ANNEX 1- SOURCES OF FURTHER INFORMATION Various sources of information exist that may help governments and TCSPs in their development of a risk-based approach.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1- ИСТОЧНИКИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ Имеются различные источники информации, которые могут помочь правительствам и провайдерам УТК в разработке подхода, основанного на оценке риска.
UNICEF should also help Governments to promote systematic analytical activities
ЮНИСЕФ должен также помогать правительствам осуществлять системный анализ
some experts shared concrete ideas for activities that could facilitate information exchange and help governments address the capacity-building challenge.
в отношении различных видов деятельности, которые могли бы облегчить обмен информацией и помочь правительствам решить вопросы в области укрепления потенциала.
The outline proposed by the Expert Group Meeting may help Governments in their consideration of the issue.
План проекта руководства, предложенный совещанием группы экспертов, может помочь правительствам в рассмотрении этого вопроса.
Against this background, peer-review-type monitoring might help Governments learn from best practice in comparable economies.
С учетом вышесказанного мониторинг, осуществляемый по принципу коллегиального обзора, мог бы помочь правительствам воспользоваться передовой практикой стран с аналогичной экономической обстановкой.
proposals were also made for activities that could facilitate information exchange and help governments address the capacity-building challenge.
предложения в отношении видов деятельности, которые могли бы содействовать обмену информацией и помочь правительствам в решении проблемы укрепления потенциала.
Similarly, the United Nations can help governments develop internal
Кроме того, Организация Объединенных Наций может оказать правительствам помощь в разработке систем внутренней
Help governments and other stakeholders to mainstream approaches to environmental protection within wider processes of economic and social development;
Ii поможет правительствам и другим субъектам деятельности учитывать подходы к охране окружающей среды в рамках более широких процессов экономического и социального развития;
should help Governments to direct their youth policies.
должна оказать помощь правительствам в ориентировании их политики в интересах молодежи.
PPPs help Governments to assess the real costs of a project within the framework of the economy as a whole.
ПГЧС помогает правительствам оценить реальные проектные расходы в рамках экономики в целом.
With an integrated water resource management, we help governments and municipalities to manage
Благодаря интегрированному управлению водными ресурсами мы помогаем правительствам и муниципалитетам управлять инфраструктурой
unpaid work provided another example of how gender mainstreaming could help Governments better to identify and meet the needs of all Canadian citizens.
служит еще одним примером того, как гендерная актуализация может помочь правительству выявить и удовлетворить потребности всех канадских граждан.
rests primarily with States, a diverse array of national stakeholders can help Governments in this demanding task.
разнообразные заинтересованные круги внутри стран могут оказать помощь правительствам в осуществлении этой требующей немалых усилий задачи.
Aid will have an important role to play in providing much needed counter cyclical resources and help governments to support social expenditure and expand infrastructure.
Помощи будет отводиться важная роль в обеспечении столь необходимых контрциклических ресурсов и оказании помощи правительствам в покрытии социальных расходов и развитии инфраструктуры.
It could help Governments to strengthen their capacity to handle natural and man-made disasters.
Она могла бы оказывать содействие государствам в укреплении их потенциала в области ликвидации последствий стихийных бедствий и техногенных катастроф.
These units help Governments focus on women's issues and draw attention to the increasing feminization of poverty.
Эти подразделения оказывают содействие правительству в вопросах концентрации внимания на проблемах женщин с учетом растущей феминизации рядов бедноты.
Help governments to prevent and assess the damage of disasters
Оказание содействия правительствам в предупреждении ущерба от стихийных бедствий
The Score-card can help Governments to establish a baseline, discuss further actions to be taken,
Механизм для оценки может помочь правительственным структурам установить исходное положение дел, обсудить дальнейшие действия,
Help Governments and local authorities to identify priorities and determine minimum acceptable service standards;
Оказывать правительствам и местным органам власти содействие в выявлении приоритетов и определении минимально допустимых норм в отношении предоставляемых услуг;
Результатов: 112, Время: 0.0757

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский